| Jag hade hoppats på att tiden
| Я надеялся, что время
|
| Skulle hjälpa mig att glömma
| Поможет мне забыть
|
| Hade hoppats på att natten
| Надеялся на эту ночь
|
| Skulle hjälpa mig att drömma
| Поможет мне мечтать
|
| Hade hoppats på att någon
| Надеялся, что кто-то
|
| Skulle lära mig att se
| Научился бы видеть
|
| Men jag har ödslat mina dagar
| Но я потратил впустую свои дни
|
| Jag har tagit allt för givet
| Я принял все как должное
|
| Allting bakom mig är aska
| Все позади меня пепел
|
| Allting bakom utom livet
| Все позади, кроме жизни
|
| Som ligger där och väntar
| Который лежит там и ждет
|
| På att någonting ska ske
| Чтобы что-то случилось
|
| Att ständigt söka efter lycka
| В постоянном поиске счастья
|
| Det har skurit upp mitt hjärta
| Это разрезало мое сердце
|
| Att ständigt söka efter lycka
| В постоянном поиске счастья
|
| Det har bara gett mig smärta
| Это только дало мне боль
|
| Jag hade hoppats på att någon
| Я надеялся, что кто-то
|
| Skulle lära mig att se
| Научился бы видеть
|
| Och all den ögonblicklig spänning
| И все мгновенное волнение
|
| Alla vackra synder gav oss
| Все красивые грехи дали нам
|
| Börjar tappa all sin charm nu
| Теперь начинает терять все свое очарование
|
| Börjar slita tiden från oss
| Начинаем отрывать от нас время
|
| Och på samma gång blir
| И в то же время становится
|
| Ögonblicken kortare än då
| Моменты короче, чем тогда
|
| Men jag är trött på att leva, rädd att dö
| Но я устал жить, боюсь умереть
|
| Men när jag såg dig var du räddningens ö
| Но когда я увидел тебя, ты был островом спасения
|
| Trött på att leva, rädd att dö
| Устал жить, боюсь умереть
|
| Jag kanske bara är en pojke
| Может быть, я просто мальчик
|
| Allt för ung att kunna döma
| Слишком молод, чтобы судить
|
| Men jag vet att det finns stunder
| Но я знаю, что есть моменты
|
| Som jag helst av allt vill glömma
| Что из всего я хочу забыть
|
| Så jag blundar för att slippa se på dig
| Поэтому я закрываю глаза, чтобы не смотреть на тебя
|
| Och på din kropp
| И на твоем теле
|
| För en gång trodde jag på sanning
| На этот раз я поверил в правду
|
| En gång trodde jag på ära
| Я когда-то верил в честь
|
| Trodde du och jag var vänner
| Думал, мы с тобой друзья
|
| Trodde du och jag var kära
| Вы думали, и я был влюблен
|
| Men jag fann att människor ändrar sig
| Но я обнаружил, что люди меняются
|
| Så enkelt utan skäl
| Так просто без причины
|
| Jag hade hoppats på att tiden
| Я надеялся, что время
|
| Skulle hjälpa mig att glömma
| Поможет мне забыть
|
| Hade hoppats på att natten
| Надеялся на эту ночь
|
| Skulle hjälpa mig att drömma
| Поможет мне мечтать
|
| Hade hoppats på att någon
| Надеялся, что кто-то
|
| Skulle lära mig att se
| Научился бы видеть
|
| Åh, jag har ödslat mina dagar
| О, я потратил впустую свои дни
|
| Jag har tagit allt förgivet
| Я принял все как должное
|
| Allting bakom mig är aska
| Все позади меня пепел
|
| Allting bakom utom livet
| Все позади, кроме жизни
|
| Som ligger där och väntar på att
| Который лежит там, ожидая
|
| Någonting ska ske
| Что-то должно случиться
|
| Men jag är trött på att leva, rädd att dö
| Но я устал жить, боюсь умереть
|
| Men när jag såg dig var du räddningens ö
| Но когда я увидел тебя, ты был островом спасения
|
| Trött på att leva, rädd att dö | Устал жить, боюсь умереть |