Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deutsche Nacht, исполнителя - Luna Luna. Песня из альбома Wenn ich tot bin - Das Beste, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Lunapark
Язык песни: Немецкий
Deutsche Nacht(оригинал) |
Ist es die Ruhe vor dem Strum? |
Der alte Sieg der Vergesslichkeit? |
Unsre Narben sind schmerzhaft tief |
doch ich erfahre die Gnade der späten Geburt |
Ist es das schweigen vor der Bestie |
die Leichen sammelte im Buchenwald? |
Oder ist das alles schon zu lang her? |
Gibt es heute keine Bestien mehr? |
Lang ist’s her, lang ist’s her |
Kalter Sturm weht um mich her |
und ich starre in die tiefe schwarze Nacht |
Tief und schwarz, |
tiefschwarze, deutsche Nacht |
Spürst Du den kalten scharfen Wind |
der dort wacht bei dem Massengrab? |
Gleich singt er das Lied vom Widerstand |
und es tönt ganz leis' die Gnade der späten Geburt |
Ist es der Glaube an Gerechtigkeit |
der da erschlagen in der Erde liegt? |
Nein ich singe hier ein Requiem |
die Hoffnung auf einen Neubegin |
Lang ist’s her, lang ist’s her |
Kalter Sturm weht um mich her |
und ich starre in die tiefe schwarze Nacht |
Tief und schwarz, |
tiefschwarze, deutsche Nacht |
Lang ist’s her, lang ist’s her |
Kalter Sturm weht um mich her |
und ich starre in die tiefe schwarze Nacht |
Tief und schwarz, |
Lang ist’s her, lang ist’s her |
Kalter Sturm weht um mich her |
und ich starre in die tiefe schwarze Nacht |
Tief und schwarz, |
tiefschwarze, deutsche Nacht |
Lang ist’s her, lang ist’s her |
Kalter Sturm weht um mich her |
und ich starre in die tiefe schwarze Nacht |
Tief und schwarz, |
tiefschwarze, deutsche Nacht |
Немецкая ночь(перевод) |
Это затишье перед бурей? |
Старая победа забвения? |
Наши шрамы болезненно глубоки |
но я испытываю благодать позднего рождения |
Это тишина перед зверем |
кто собирал трупы в буковом лесу? |
Или все это было слишком давно? |
Сегодня зверей больше нет? |
Это было давно, это было давно |
Холодный шторм дует вокруг меня |
и я смотрю в глубокую черную ночь |
глубокий и черный, |
глубокая черная немецкая ночь |
Ты чувствуешь холодный резкий ветер |
кто сторожит там у братской могилы? |
Он собирается спеть песню о сопротивлении |
и благодать позднего рождения звучит очень тихо |
Это вера в справедливость |
кто лежит там убитый в земле? |
Нет, я пою здесь реквием |
надежда на новое начало |
Это было давно, это было давно |
Холодный шторм дует вокруг меня |
и я смотрю в глубокую черную ночь |
глубокий и черный, |
глубокая черная немецкая ночь |
Это было давно, это было давно |
Холодный шторм дует вокруг меня |
и я смотрю в глубокую черную ночь |
глубокий и черный, |
Это было давно, это было давно |
Холодный шторм дует вокруг меня |
и я смотрю в глубокую черную ночь |
глубокий и черный, |
глубокая черная немецкая ночь |
Это было давно, это было давно |
Холодный шторм дует вокруг меня |
и я смотрю в глубокую черную ночь |
глубокий и черный, |
глубокая черная немецкая ночь |