| Essa garota é mesmo um perigo
| Эта девушка действительно опасна
|
| Não vale a pena ser seu inimigo
| Не стоит быть твоим врагом
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Com ela, bela menina
| С ней, красавица
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Pois ela é palestina
| Потому что она палестинка
|
| A sua vida não tem noite nem tem dia
| В твоей жизни нет ни ночи, ни дня
|
| E nem tem trégua sua guerra pela paz
| И нет перемирия в твоей войне за мир
|
| Ela batalha por um chão para seus filhos
| Она борется за пол для своих детей
|
| Por um destino pra seus velhos, seus irmãos
| Для судьбы ваших старейшин, ваших братьев
|
| Os olhos frios se incendeiam lentamente
| Холодные глаза медленно поджигают
|
| E são suaves os seus gestos, sua voz
| И твои жесты, твой голос нежный
|
| Quando ela larga o seu fuzil e quase nua revira o ventre em suas danças
| Когда она роняет винтовку и почти голая вертит животом в своих танцах
|
| ancestrais
| предки
|
| Essa garota é mesmo um perigo
| Эта девушка действительно опасна
|
| Não vale a pena ser seu inimigo
| Не стоит быть твоим врагом
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Com ela, bela menina
| С ней, красавица
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Pois ela é palestina
| Потому что она палестинка
|
| Enlouquecendo de desejo o inimigo
| Сводя с ума врага желанием
|
| Ela se dá com tanta fúria que
| Она так разъярена, что
|
| Ele crê que tem nos braços a mulher de sua vida
| Он считает, что у него в руках женщина всей его жизни.
|
| Mas é a morte que ele abraça sem saber
| Но это смерть, которую он принимает, не зная
|
| Essa garota é mesmo um perigo
| Эта девушка действительно опасна
|
| Não vale a pena ser seu inimigo
| Не стоит быть твоим врагом
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Com ela, bela menina
| С ней, красавица
|
| Cuidado
| Осторожность
|
| Pois ela é palestina | Потому что она палестинка |