| Makeup off, Blue jeans
| Без макияжа, Синие джинсы
|
| But you can wear my heart on your sleeve
| Но ты можешь носить мое сердце на рукаве
|
| Girl, love your flaws, I wanna see
| Девушка, любите свои недостатки, я хочу видеть
|
| Cause you’re already perfect to me
| Потому что ты уже идеален для меня
|
| When your hairs tied up, When my ego’s down
| Когда твои волосы спутаны, Когда мое эго подавлено
|
| No I don’t ever wanna leave you
| Нет, я никогда не хочу оставлять тебя
|
| I just show you what you mean to me right now
| Я просто покажу тебе, что ты значишь для меня прямо сейчас
|
| Girl you gotta know you’re the truth
| Девушка, ты должен знать, что ты правда
|
| And I love when (?)
| И я люблю, когда (?)
|
| Even though your daddy won’t leave it alone
| Даже если твой папа не оставит это в покое
|
| I know I can’t keep my eyes off you
| Я знаю, что не могу оторвать от тебя глаз
|
| When you’re in a room with my t-shirt on
| Когда ты в комнате в моей футболке
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you ain’t tryin'
| Ты выглядишь лучше, когда не пытаешься
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you reach forward
| Ты выглядишь лучше, когда тянешься вперед
|
| And you don’t even know
| И ты даже не знаешь
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| Girl I know you’re humble
| Девушка, я знаю, что ты скромный
|
| And that’s what I like
| И это то, что мне нравится
|
| But I wanna put ya on show
| Но я хочу выставить тебя напоказ
|
| So won’t you let me
| Так ты не позволишь мне
|
| Shine the spotlight (Cause I just wanna watch you glow)
| Сияй в центре внимания (Потому что я просто хочу смотреть, как ты светишься)
|
| When your hairs tied up, When my ego’s down
| Когда твои волосы спутаны, Когда мое эго подавлено
|
| No I don’t ever wanna leave you
| Нет, я никогда не хочу оставлять тебя
|
| I just show you what you mean to me right now
| Я просто покажу тебе, что ты значишь для меня прямо сейчас
|
| Girl you gotta know you’re the truth
| Девушка, ты должен знать, что ты правда
|
| And I love when (?)
| И я люблю, когда (?)
|
| Even though your daddy won’t leave it alone
| Даже если твой папа не оставит это в покое
|
| I know I can’t keep my eyes off you
| Я знаю, что не могу оторвать от тебя глаз
|
| When you’re in a room with my t-shirt on
| Когда ты в комнате в моей футболке
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you reach forward
| Ты выглядишь лучше, когда тянешься вперед
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you reach forward
| Ты выглядишь лучше, когда тянешься вперед
|
| And you don’t even know, You don’t know
| И ты даже не знаешь, ты не знаешь
|
| Don’t wanna wait too, Wait too long
| Не хочу тоже ждать, Подожди слишком долго
|
| For you to know you’re all I want
| Чтобы вы знали, что вы все, что я хочу
|
| Girl, I don’t say nothin' wrong
| Девушка, я не говорю ничего плохого
|
| So can I turn the lights on?
| Так я могу включить свет?
|
| Cause you look better with the lights on (Lights on)
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом (с включенным светом)
|
| You look better in my clothes (My Clothes)
| Ты выглядишь лучше в моей одежде (Моя одежда)
|
| You look better when you reach forward
| Ты выглядишь лучше, когда тянешься вперед
|
| And you don’t even know, You don’t know
| И ты даже не знаешь, ты не знаешь
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you ain’t tryin' (ain't tryin')
| Ты выглядишь лучше, когда не пытаешься (не пытаешься)
|
| And you don’t even know, You don’t know
| И ты даже не знаешь, ты не знаешь
|
| Don’t know, Don’t know
| Не знаю, не знаю
|
| Nah, Nah
| Нах, Нах
|
| You don’t even know, You don’t know
| Ты даже не знаешь, ты не знаешь
|
| Nah, Nah
| Нах, Нах
|
| Cause you look better with the lights on
| Потому что ты выглядишь лучше с включенным светом
|
| You look better in my clothes
| Ты выглядишь лучше в моей одежде
|
| You look better when you ain’t tryin'
| Ты выглядишь лучше, когда не пытаешься
|
| And you don’t even know, You don’t know | И ты даже не знаешь, ты не знаешь |