| On ne peut pas, comme ça, se promener dans la rue
| Вы не можете просто так идти по улице
|
| On ne peut pas, même si l’on voulait vivre nu
| Вы не можете, даже если хотите жить голым
|
| Et pourtant sans être impudique, au fond
| И все же, не будучи нескромным, в глубине души
|
| J’avoue franchement que c’est grisant
| Я честно признаю, что это волнует
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Quand le printemps fait éclater tous les bourgeons
| Когда весна лопнет все почки
|
| Mes vêtements me pèsent d’une étrange façon
| Моя одежда странным образом утяжеляет меня
|
| Et soudain, dans mon imagination
| И вдруг в моем воображении
|
| Je me vois cachée, dans les rochers
| Я вижу себя скрытым в скалах
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| J’ai des visions de vagues et de fruits tropicaux
| У меня есть видения волн и тропических фруктов
|
| Quand ses rayons, tendrement, caressent ma peau
| Когда его лучи нежно ласкают мою кожу
|
| Je suis bien et le monde tourne rond
| Я в порядке, и мир вращается
|
| Je ne pense pas, j’ouvre les bras
| Я не думаю, я раскрываю объятия
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil
| голый на солнце
|
| Complètement
| Полностью
|
| Nue au soleil… | Голая на солнце... |