| When I’m with you and with you looking like you do
| Когда я с тобой, и ты выглядишь так, как ты
|
| It snaps my brittle heart in two, to think I ever could lose you
| Мое хрупкое сердце разрывается надвое, когда я думаю, что когда-нибудь смогу тебя потерять.
|
| And Honey, Honey
| И мед, мед
|
| When you’re not here, I get this ringing in my ears
| Когда тебя нет, у меня звенит в ушах
|
| To think you’d ever disappear, well that just cripples me my dear
| Думать, что ты когда-нибудь исчезнешь, ну, это просто калечит меня, моя дорогая
|
| And Honey, Honey
| И мед, мед
|
| Through darkest night until the dawn
| Через самую темную ночь до рассвета
|
| You are the light to which I’m drawn
| Ты свет, к которому меня тянет
|
| Don’t give me a break
| Не дай мне передохнуть
|
| I’ve had all the breaks a heart can bear
| У меня были все разрывы, которые может вынести сердце
|
| No, no, no, don’t set me free
| Нет, нет, нет, не отпускай меня
|
| Just don’t, just don’t
| Только не надо, только не
|
| I need you more than a life raft needs the shore
| Ты мне нужен больше, чем спасательный плот нуждается в берегу
|
| The waves come lapping at my door; | Волны бьются о мою дверь; |
| a sadness never felt before
| печаль, которую никогда раньше не чувствовал
|
| And Honey, Honey
| И мед, мед
|
| Your red night sky that says, «Tomorrow will be fine»
| Ваше красное ночное небо, которое говорит: «Завтра все будет хорошо»
|
| Well, I could never read the signs. | Ну, я никогда не мог читать знаки. |
| I only read between the lines
| Я читаю только между строк
|
| And Honey, Honey
| И мед, мед
|
| A million stars that hang in space
| Миллион звезд, которые висят в космосе
|
| They ain’t got nothing on your face
| У них нет ничего на вашем лице
|
| Don’t give me a break
| Не дай мне передохнуть
|
| I’ve had all the breaks a heart can bear
| У меня были все разрывы, которые может вынести сердце
|
| No, no, no, don’t set me free
| Нет, нет, нет, не отпускай меня
|
| Just don’t, just don’t
| Только не надо, только не
|
| There’s no one I could love instead
| Нет никого, кого я мог бы любить вместо этого
|
| You got me hanging by a thread
| Ты заставил меня висеть на волоске
|
| You’re all I adore
| Ты все, что я обожаю
|
| And Baby, anyone with half a brain could see
| И, детка, любой, у кого есть половина мозга, мог видеть
|
| So, don’t set me free
| Так что не отпускай меня
|
| Just don’t, just don’t
| Только не надо, только не
|
| Go setting me free
| Освободи меня
|
| Just don’t, just don’t
| Только не надо, только не
|
| Don’t set me free
| Не освобождай меня
|
| Baby, 'cause liberty is wasted on me
| Детка, потому что свобода тратится на меня
|
| So don’t, please | Так что не надо, пожалуйста |