| Author: BATTISTI_LUCIO
| Автор: BATTISTI_LUCIO
|
| LA LUCE DELL’EST BATTISTI
| СВЕТ ВОСТОКА
|
| La nebbia che respiro ormai si dirada perche’davanti a me Un sole quasi caldo sale ad est
| Туман, которым я дышу, теперь рассеивается, потому что передо мной на востоке восходит почти жаркое солнце.
|
| La luce si diffonde ed io questo odore di funghi faccio mio
| Свет распространяется, и я заставляю этот гриб пахнуть своим.
|
| Seguendo il mio pensiero verso est
| Следуя моим мыслям на восток
|
| Piccoli stivali e sopra lei una corsa in mezzo al fango e ancora lei
| Сапожки, а сверху бег по грязи и снова ее
|
| Poi le sue labbra rosa e infine noi
| Затем ее розовые губы и, наконец, мы
|
| Scusa se non parlo ancora slavo
| Извините, если я еще не говорю по-славянски
|
| Mentre lei che non capiva disse bravo
| В то время как она, которая не понимала, сказала хорошо
|
| E rotolammo tra sospiri e dai
| И мы катались между вздохами и давай
|
| Poi seduti accanto in un’osteria bevendo un brodo caldo, che follia
| Потом сидеть рядом в таверне пить горячий бульон, что за безумие
|
| Io la sentivo ancora profondamente mia
| Я все еще чувствовал себя глубоко своим
|
| Ma un ramo calpestato ed ecco che ritorno col pensiero
| Но затоптанная ветка и вот я возвращаюсь с мыслями
|
| E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me A te che sei il mio presente a te la mia mente
| И я слушаю тебя, твой шаг, твое дыхание позади меня Тебе, кто мой подарок тебе, мой разум
|
| E come uccelli leggeri fuggon tutti i miei pensieri per lasciar solo
| И, как легкие птицы, все мои мысли улетают, чтобы оставить в покое
|
| Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me MTM
| Поместите на свое лицо, что, как ярко-красное солнце, горит для меня МТМ
|
| Le foglie ancor bagnate lascian fredda la mia mano e piu’in la Un canto di fagiano sale ad est
| Еще мокрые листья оставляют мою руку холодной, и дальше на восток доносится песня фазана.
|
| Dimmi perche’ridi amore mio proprio cosi’buffo sono io La sua risposta dolce non seppi mai
| Скажи мне, почему ты смеешься над моей любовью, такой одутловатой, я Его сладкий ответ, которого я никогда не знал
|
| L’auto che partiva e dietro lei ferma sulla strada lontano ormai
| Машина, которая уезжала и следовала за ней, уже остановилась на дороге далеко.
|
| Lei che ripeteva inutilmente noi
| Она повторяла нас напрасно
|
| Ma un colpo di fucile ed ecco che ritorno col pensiero
| Но выстрел из ружья и я возвращаюсь с мыслями
|
| E ascolto te, il passo tuo, il tuo respiro dietro me A te che sei il mio presente a te la mia mente
| И я слушаю тебя, твой шаг, твое дыхание позади меня Тебе, кто мой подарок тебе, мой разум
|
| E come uccelli leggeri fuggon tutti i miei pensieri per lasciar solo
| И, как легкие птицы, все мои мысли улетают, чтобы оставить в покое
|
| Posto al tuo viso che come un sole rosso acceso arde per me | Поместите на свое лицо, что, как ярко-красное солнце, горит для меня. |