| Al ritorno dalla campagna
| По возвращении из деревни
|
| Al ritorno dalla campagna
| По возвращении из деревни
|
| Prima cosa, voglio trovare il piatto pronto da mangiare
| Во-первых, я хочу найти готовое к употреблению блюдо
|
| E il bicchiere dove bere
| И стакан, чтобы выпить
|
| (Prima cosa, voglio trovare il piatto pronto da mangiare
| (Во-первых, я хочу найти блюдо, готовое к употреблению
|
| E il bicchiere dove bere)
| И стакан для питья)
|
| Al ritorno dalla campagna
| По возвращении из деревни
|
| Al ritorno dalla campagna
| По возвращении из деревни
|
| Seconda cosa, voglio parlare di tutte le cose che ho da dire
| Во-вторых, я хочу поговорить обо всем, что я должен сказать
|
| E qualcuno deve ascoltare
| И кто-то должен слушать
|
| (Seconda cosa, voglio parlare di tutte le cose che da dire
| (Во-вторых, я хочу поговорить обо всем, что нужно сказать
|
| E qualcuno deve ascoltare)
| И кто-то должен слушать)
|
| Donna mia, devi ascoltare!
| Моя женщина, ты должна слушать!
|
| Donna mia, devi ascoltare!
| Моя женщина, ты должна слушать!
|
| Terza cosa, quando ho finito, presto a letto voglio andare
| В-третьих, когда я закончу, я хочу лечь спать пораньше.
|
| Subito a letto voglio andare
| Я хочу лечь спать прямо сейчас
|
| (Subito a letto voglio andare!)
| (Я хочу лечь спать прямо сейчас!)
|
| E fra la seta della carne tua
| И среди шелка твоей плоти
|
| Mi voglio avvolgere fino a mattina
| Я хочу укутаться до утра
|
| Mi voglio avvolgere fino a mattina
| Я хочу укутаться до утра
|
| E donna senza più nessun pudore
| И женщина без скромности
|
| Puledra impetuosa ti voglio sentire
| Стремительная кобылка, я хочу тебя услышать
|
| Io dolce e impetuosa ti voglio sentire
| Я сладкий и стремительный, я хочу услышать тебя
|
| Al risveglio alla mattina
| При пробуждении утром
|
| Quando il gallo mi apre gli occhi alle quattro di mattina
| Когда петух открывает мне глаза в четыре утра
|
| Prima cosa, polenta a fette
| Сначала нарезанная полента
|
| E nell’aria voglio sentire il profumo del caffellatte
| И я хочу почувствовать запах кофе и молока в воздухе
|
| Al risveglio alla mattina
| При пробуждении утром
|
| Al risveglio alla mattina
| При пробуждении утром
|
| Seconda cosa, acqua e sapone, fatto tutto molto presto
| Во-вторых, мыло и вода, все делается очень быстро
|
| Colazione dentro al cesto!
| Завтрак в корзине!
|
| E poi la vanga, la terra e il sole
| А потом лопата, земля и солнце
|
| L’ombra di un pino è quel che ci vuole
| Тень сосны - это то, что нужно
|
| L’ombra di un pino è quel che ci vuole
| Тень сосны - это то, что нужно
|
| E il desiderio che sale al ritorno
| И желание, которое поднимается на обратном пути
|
| Dopo che ancora rimuore il giorno
| После этого день все еще умирает
|
| Dopo che ancora rimuore il giorno | После этого день все еще умирает |