| Stella Splendens (оригинал) | Stella Splendens (перевод) |
|---|---|
| Étoile resplendissante dans les nues, fille de la Lumière, soleil radieux | Блистательная звезда в облаках, дочь Света, лучезарного солнца. |
| Libre comme l’air, fille de la Lumière qui sauve l’Homme | Свободная, как воздух, дочь Света, спасающая Человека. |
| Qui, à bout de souffle, te désire encore d’avantage | Кто затаив дыхание хочет тебя больше |
| La solitude doucement gagne mon esprit, fille de la peur | Одиночество медленно побеждает мой разум, дочь страха |
| Prend sa naissance insidieusement | Берет свое рождение коварно |
| Solitude pour seul savoir, Lumière du voyage qui sauve l’Homme | Одиночество ради знания, Свет пути, спасающего Человека. |
| Qui à bout de souffle, te désire encore d’avantage | Кто запыхавшись, хочет тебя больше |
