| To Our Knees (оригинал) | На Колени (перевод) |
|---|---|
| And the love we all need | И любовь, в которой мы все нуждаемся |
| Was running hard to be free | Усердно бежал, чтобы быть свободным |
| It got caught up in the forest | Он застрял в лесу |
| By the branches on the trees | По ветвям на деревьях |
| By the creatures of the daylight | Созданиями дневного света |
| And the beasts of the night | И звери ночи |
| Then the mountains and the rivers | Потом горы и реки |
| Took their toll on its lean | Сказывались на его постном |
| It went stumbling down a hillside | Он споткнулся на склоне холма |
| Where it landed on its knees | Где он приземлился на колени |
| On its knees, on its knees | На колени, на колени |
| On its knees. | На коленях. |
| And: scene | И: сцена |
| And the love we all need | И любовь, в которой мы все нуждаемся |
| Once relented from its speed | Однажды уступил своей скорости |
| We adored it and abused it | Мы обожали его и злоупотребляли им |
| Till it brought us to our knees | Пока это не поставило нас на колени |
| To our knees | На колени |
| To our knees | На колени |
| To our knees | На колени |
