| You’ve got some badass dreams
| У тебя есть дурацкие мечты
|
| And I like your style like in the magazines
| И мне нравится твой стиль, как в журналах
|
| They never teach you how to be yourself
| Они никогда не учат вас, как быть собой
|
| 'Cause isn’t that the best thing to be?
| Потому что разве это не лучшее, что может быть?
|
| 'Cause no one else could ever have your name
| Потому что ни у кого больше не могло быть твоего имени.
|
| You ain’t upon some shelf where destiny is made
| Вы не на какой-то полке, где творится судьба
|
| You might be scared as hell
| Вы можете быть напуганы до чертиков
|
| But isn’t that the best thing to be?
| Но разве это не лучшее, что может быть?
|
| Yeah, isn’t that the best thing?
| Да разве это не самое лучшее?
|
| Yeah, isn’t that the best thing to be?
| Да, разве это не лучшее, что может быть?
|
| Yeah, isn’t that the best thing?
| Да разве это не самое лучшее?
|
| Yeah, isn’t that the best thing to be?
| Да, разве это не лучшее, что может быть?
|
| Yeah, isn’t that the best thing?
| Да разве это не самое лучшее?
|
| Yeah, isn’t that the best thing to be?
| Да, разве это не лучшее, что может быть?
|
| Yeah, isn’t that the best thing?
| Да разве это не самое лучшее?
|
| Yeah, isn’t that the best thing to be?
| Да, разве это не лучшее, что может быть?
|
| You, you know exactly what to do
| Вы, вы точно знаете, что делать
|
| To pull my heartstrings
| Чтобы тянуть мои сердечные струны
|
| And I am left electrified
| И я наэлектризован
|
| 'Cause you, you drive my heart, you keep in time
| Потому что ты, ты ведешь мое сердце, ты успеваешь
|
| You hold my soul up, you are my spine
| Ты поддерживаешь мою душу, ты мой позвоночник
|
| Don’t look back 'cause no one is there
| Не оглядывайся, потому что там никого нет
|
| Come join the crowd where it’s, it’s crystal clear
| Присоединяйтесь к толпе, где она кристально чистая
|
| You don’t even have to wonder
| Вам даже не нужно задаваться вопросом
|
| You don’t even have to try
| Вам даже не нужно пытаться
|
| You don’t even have to worry
| Вам даже не нужно беспокоиться
|
| 'Bout the things that come at night
| О вещах, которые приходят ночью
|
| You don’t even have to wonder
| Вам даже не нужно задаваться вопросом
|
| You don’t even have to try
| Вам даже не нужно пытаться
|
| You don’t even have to worry
| Вам даже не нужно беспокоиться
|
| 'Bout the things that come at night | О вещах, которые приходят ночью |