| I’ll set the tone like a metronome
| Я установлю тон, как метроном
|
| (Beat breaks to keep pace)
| (Удары прерываются, чтобы не отставать)
|
| We paint the flow like a seascape
| Мы рисуем поток, как морской пейзаж
|
| (On each take)
| (при каждом дубле)
|
| Passed out to each MCs and DJs
| Раздается каждому МС и ди-джею
|
| (In each state)
| (В каждом штате)
|
| So hot we offer rebate
| Так жарко, мы предлагаем скидку
|
| (For cheapskate)
| (Для скряги)
|
| I cut you down to 3/8th
| Я сократил тебя до 3/8
|
| (Small size)
| (Маленький размер)
|
| And all lies
| И вся ложь
|
| (While we do more stunts than the fall guy)
| (Хотя мы делаем больше трюков, чем падающий парень)
|
| Take your seat court side
| Займите свое место на корте
|
| (Cause our games perfected)
| (Потому что наши игры усовершенствованы)
|
| Leave a microphone cord tie
| Оставьте стяжку микрофонного шнура
|
| (In place of a necklace)
| (Вместо ожерелья)
|
| Forget your aspirations of making a record
| Забудьте о своих стремлениях сделать запись
|
| (Cause anything you set we’ll break in a second)
| (Потому что все, что вы установите, мы сломаем через секунду)
|
| I’ll make sure that your tape is neglected, disrespected
| Я позабочусь о том, чтобы вашей лентой пренебрегали, не уважали
|
| (Slit your neck kid and leave it disconnected)
| (Перережь себе шею, малыш, и оставь ее отключенной)
|
| We hit your section, and when we bounce your chicks is pregnant
| Мы попали в ваш раздел, и когда мы подпрыгиваем, ваши цыплята беременны
|
| (Even bitches with fake tits and they lips injected)
| (Даже суки с фальшивыми сиськами, и им вводят губы)
|
| Diss this record? | Диснуть эту запись? |
| You niggas must be misdirected
| Вы, ниггеры, должны быть неправильно направлены
|
| (Let's just dead it, you spit for the cash, we get the credit)
| (Давайте просто покончим с этим, вы плюете на деньги, мы получаем кредит)
|
| Forget the edit
| Забудьте об редактировании
|
| We only spit the street version
| Мы плюем только на уличную версию
|
| (We stay cursing and stay tight like teen virgins)
| (Мы продолжаем ругаться и держаться крепко, как девственницы-подростки)
|
| So who’s the most obscene person on this green Earth?
| Так кто самый непристойный человек на этой зеленой Земле?
|
| (That's me sir, a pervert looking underneath skirts)
| (Это я, сэр, извращенец, заглядывающий под юбки)
|
| With each verse I’m worse
| С каждым куплетом я хуже
|
| (So research the birth)
| (Так что исследуйте рождение)
|
| Cause when these words disperse
| Потому что, когда эти слова расходятся
|
| (They try to reverse the curse)
| (Они пытаются отменить проклятие)
|
| So we work the nerves on purpose with rhymes
| Так что мы нервничаем нарочно рифмами
|
| (Plus we stay off the hook every time we switch lines)
| (Кроме того, мы остаемся в стороне каждый раз, когда переключаемся между линиями)
|
| We’re The Odd Couple misfits, what’s fucking with this?
| Мы странные неудачники, что с этим делать?
|
| Sluts and bitches with fat butts and big tits
| Шлюхи и сучки с толстыми жопами и большими сиськами
|
| Too drunk in business, who loves to twist spliffs?
| Слишком пьян в делах, кто любит крутить косяки?
|
| Double fisted and always up to mischief
| Двойной кулак и всегда озорство
|
| I lace tracks on an ADAT
| Я завязываю гусеницы на ADAT
|
| (Till the tape snaps)
| (Пока лента не лопнет)
|
| Light the finish line after eight laps
| Зажгите финишную черту после восьми кругов
|
| (At a race track)
| (На гоночной трассе)
|
| I hate wack rappers with gay raps
| Я ненавижу дурацких рэперов с гей-рэпом
|
| (It's payback)
| (Это расплата)
|
| So take a long pace back
| Так что сделайте длинный шаг назад
|
| (Or leave with your face flat)
| (Или уходите с плоским лицом)
|
| Take that
| Возьми это
|
| You can’t beat The Odds
| Вы не можете победить шансы
|
| (The Couple spells trouble for ya measly squads)
| (Пара создает проблемы для ваших жалких отрядов)
|
| And cheesy frauds
| И наглые махинации
|
| (You need to find a new racket)
| (Вам нужно найти новую ракетку)
|
| Put you on our street team
| Включите вас в нашу уличную команду
|
| (Rocking J and Lou jackets)
| (куртки Rocking J и Lou)
|
| So who these wack kids?
| Так кто эти сумасшедшие дети?
|
| (Some students in practice?)
| (Некоторые студенты на практике?)
|
| You ain’t paid dues in this rap shit
| Вы не платите взносы в этом рэп-дерьме
|
| (Now who’s on the black list?)
| (Теперь кто в черном списке?)
|
| While you talk shit
| Пока ты говоришь дерьмо
|
| We getting lifted like a fork lift
| Нас поднимают, как вилочный погрузчик
|
| (Down the hatch another ounce of Jack)
| (В люк еще одна унция Джека)
|
| Till we nauseous
| Пока нас не тошнит
|
| (Forfeits and loses)
| (Фанты и потери)
|
| You’re an open mic drop out
| Вы отказываетесь от открытого микрофона
|
| (Authors who’s cautious)
| (Осторожные авторы)
|
| Can’t spit it off the top now
| Не могу выплюнуть это сейчас
|
| (We get rid of those who cop out)
| (Мы избавляемся от тех, кто отворачивается)
|
| So hop out the exit
| Так что выпрыгивайте из выхода
|
| (The medics is present)
| (Медики присутствуют)
|
| Cause we deaded your brethren
| Потому что мы убили твоих братьев
|
| (So get your refreshments)
| (Так что берите закуски)
|
| Heineken and Corona
| Хайнекен и Корона
|
| (And ounce or two of Malibu)
| (И унция или две Малибу)
|
| Yo, you should mix that with soda
| Эй, ты должен смешать это с содовой
|
| (I told ya, I like it no chaser, straight up)
| (Я же сказал, мне это нравится, без преследователя, прямо)
|
| Ayo wait up, I need a shape up 'fore you get way drunk
| Эй, подожди, мне нужно привести себя в форму, прежде чем ты напьешься
|
| (But J-Love I wouldn’t drink enough to cut your face up)
| (Но J-Love, я бы не выпил достаточно, чтобы порезать твое лицо)
|
| Okay but don’t get too buzzed then fuck my fade up
| Хорошо, но не слишком шуми, тогда к черту мое исчезновение.
|
| (C'mon it’s gonna be a great cut like what we spitting now)
| (Да ладно, это будет отличная нарезка, как то, что мы сейчас плюем)
|
| Alright than wake up, I’m the one that should be sitting down
| Хорошо, чем просыпаться, я тот, кто должен сесть
|
| «J-Love»
| «Джей-Лав»
|
| «Louis Logic»
| «Луи Лоджик»
|
| «It's illogical but not in a sense»
| «Нелогично, но не в смысле»
|
| «I'm somewhat of a loner but the bottles my friend»
| «Я немного одиночка, но бутылки мой друг»
|
| «I like to get drunk»
| «Я люблю напиться»
|
| «Double fisting a bottle of Becks and a Vodka and Schepps»
| «Двойной фистинг по бутылке Бекса, водки и Шеппса»
|
| «Louis Logic»
| «Луи Лоджик»
|
| «J-Love»
| «Джей-Лав»
|
| «Double fisted»
| «Двойной кулак»
|
| Why do you drink so much?
| Почему ты так много пьешь?
|
| Well you see my structure craves and needs alcohol
| Ну, вы видите, что моя структура жаждет и нуждается в алкоголе
|
| Oooh
| ооо
|
| I’m alright. | Я в порядке. |
| My body is a drunk
| Мое тело пьяное
|
| Odd Couple baby
| Странная пара, детка
|
| «Always getting tore the fuck down» — A Tribe Called Quest | «Всегда срывают к черту» — Квест «Племя под названием» |