
Дата выпуска: 15.02.2014
Язык песни: Английский
Messy Bessy(оригинал) |
Now I’m a very conservative fella |
And I don’t go for displays of emotion |
But I’m in love with a chick named Messy Bessy |
And she cuts up whenever she takes the notion |
Now she ain’t high class like I am |
So sometimes she gets carried away |
And that’s when she starts to goofin' |
And this is what you’ll hear me say |
This is what I tell her |
Don’t get messy, Bessy |
Keep your whiskey quiet |
When you’ve had a couple of drinks, woman |
You just might start a riot |
Don’t get messy, Bessy |
You know what I’m talking 'bout |
When your love comes tumblin' down |
You wear a good man out |
Now when that whiskey moves you |
You start snappin' your fingers |
And shoutin' out loud |
You start shakin' an' quakin' |
An' whoopin' an hollerin' |
You talk so loud you draw a crowd |
So don’t get messy, Bessy |
Try to play it cool |
'Cause you just wait 'til I get you home |
Then I’ll get messy too |
You know, woman, when that whiskey moves you |
You start to snappin' your fingers |
And shoutin' out loud |
You start shakin' an' quakin' |
An' whoopin' an hollerin' |
You talk so loud you draw a crowd |
So don’t get messy, Bessy |
Try to play it cool |
'Cause you just wait 'til I get you home |
And I’ll get messy too |
Грязная Бесси(перевод) |
Теперь я очень консервативный парень |
И я не иду на демонстрацию эмоций |
Но я влюблен в цыпочку по имени Месси Бесси. |
И она режет всякий раз, когда она принимает понятие |
Теперь она не высокого класса, как я |
Так что иногда она увлекается |
И вот тогда она начинает дурачиться |
И это то, что вы услышите от меня |
Вот что я ей говорю |
Не заморачивайся, Бесси. |
Держите свой виски в тишине |
Когда вы выпили пару стаканчиков, женщина |
Вы просто можете начать бунт |
Не заморачивайся, Бесси. |
Вы знаете, о чем я говорю |
Когда твоя любовь рушится |
Вы носите хорошего человека |
Теперь, когда этот виски трогает тебя |
Вы начинаете щелкать пальцами |
И кричать вслух |
Вы начинаете трястись и трястись |
И кричит, кричит, |
Ты говоришь так громко, что собираешь толпу |
Так что не заморачивайся, Бесси. |
Попробуй сыграть круто |
Потому что ты просто ждешь, пока я не верну тебя домой |
Тогда я тоже запутаюсь |
Знаешь, женщина, когда тебя трогает этот виски |
Вы начинаете щелкать пальцами |
И кричать вслух |
Вы начинаете трястись и трястись |
И кричит, кричит, |
Ты говоришь так громко, что собираешь толпу |
Так что не заморачивайся, Бесси. |
Попробуй сыграть круто |
Потому что ты просто ждешь, пока я не верну тебя домой |
И я тоже буду грязным |
Название | Год |
---|---|
Keep A Knockin' (But You Can't Come In) | 1998 |
Choo Choo Ch'boogie | 2010 |
Caldonia Boogie | 2006 |
Saturday Night Fish Fry | 2013 |
It's A Great, Great Pleasure | 1999 |
Hog Wash | 1998 |
Have You Got The Gumption | 1998 |
Doug The Jitterbug | 1999 |
School Days | 2013 |
Reet Petite And Gone | 1998 |
Somebody Done Hoodoo'd the Hoodoo Man | 2014 |
All For The Love Of Lil | 1998 |
Is You Is, Or Is You Ain't My Baby | 2010 |
It's a Low Down Dirty Shame | 2014 |
Gi Jive | 2015 |
Is You Is Or Is You Ain’t My Baby | 2009 |
Don't Let the Sun Catch You Cryin' | 2009 |
Barnyard Boogie | 2007 |
Choo Choo Ch´Boogie | 2015 |
Early in the Mornin' | 2014 |