Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honeysuckle Rose, исполнителя - Louis Jordan & His Tympany Five. Песня из альбома Let The Good Times Roll: The Anthology 1938 - 1953, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 22.02.1999
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
Honeysuckle Rose(оригинал) |
Honey, honey |
Oh, honey, listen to my plea: |
Every honeybee |
Fills with jealousy |
When they see you out with me! |
I don’t blame them, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose! |
When you’re passin' by |
Flowers droop and sigh |
And I know the reason why |
You’re my sweety, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose! |
I don’t buy sugar |
You just have to touch my cup; |
I don’t need sugar |
It’s sweet enough when you stir it up! |
When I’m taking sips |
From your dainty lips |
Seems the honey fairly drips |
You’re confection, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose |
Every honeybee |
Fills with jealousy |
Whn they see you out with me! |
I don’t blame thm, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose! |
When you’re passin' by |
Flowers droop and sigh |
And I know the reason why |
You’re my sweety, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose! |
I don’t buy sugar |
You just have to touch my cup; |
I don’t need sugar |
It’s sweet -- stir it up! |
When I’m taking sips |
From your dainty lips |
Seems the honey fairly drips |
You’re confection, goodness knows |
Oh, honey! |
suckle rose |
(перевод) |
Милая милая |
О, дорогая, послушай мою мольбу: |
Каждая пчела |
Наполняет ревностью |
Когда они увидят тебя со мной! |
Я их не виню, черт его знает |
О милая! |
молочная роза! |
Когда ты проходишь мимо |
Цветы поникли и вздохнули |
И я знаю, почему |
Ты моя милая, черт его знает |
О милая! |
молочная роза! |
я не покупаю сахар |
Вам просто нужно прикоснуться к моей чашке; |
Мне не нужен сахар |
Это достаточно сладко, когда вы его размешиваете! |
Когда я делаю глотки |
Из твоих нежных губ |
Кажется, мед довольно капает |
Ты конфетка, черт его знает |
О милая! |
молочная роза |
Каждая пчела |
Наполняет ревностью |
Когда они увидят тебя со мной! |
Я их не виню, черт его знает |
О милая! |
молочная роза! |
Когда ты проходишь мимо |
Цветы поникли и вздохнули |
И я знаю, почему |
Ты моя милая, черт его знает |
О милая! |
молочная роза! |
я не покупаю сахар |
Вам просто нужно прикоснуться к моей чашке; |
Мне не нужен сахар |
Это сладко - размешайте! |
Когда я делаю глотки |
Из твоих нежных губ |
Кажется, мед довольно капает |
Ты конфетка, черт его знает |
О милая! |
молочная роза |