Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beware [Brother, Beware] , исполнителя - Louis Jordan & His Tympany Five. Дата выпуска: 31.08.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beware [Brother, Beware] , исполнителя - Louis Jordan & His Tympany Five. Beware [Brother, Beware](оригинал) |
| Now, fellas |
| Yes, you fellas |
| Listen to me |
| I got something to tell you |
| I want you to listen to every word and govern yourselves accordingly |
| Now pay attention |
| You see these girls with these fine diamonds an' fox furs an' fine clothes |
| Well Jack, they’re looking for a husband |
| And you’re listening to a man that knows |
| They ain’t foolin' |
| And if you fool around with them |
| You’re gonna get yourself a schoolin' |
| If she saves your dough |
| And won’t go to a show |
| Beware, brother, beware |
| And if she’s easy to kiss |
| And never resist |
| (Beware, brother, beware) |
| Be careful, be careful |
| And if you go for a walk |
| And she just listens while you talk |
| She’s tryin' to hook you |
| And if nobody’s lookin' |
| And she asks you to taste her cookin' |
| Don’t do it, don’t do it |
| And if you go to a show |
| And she wants to sit in the back row |
| Bring her down front, bring her right down front |
| And if you go for a snack |
| And she wants a booth in the back |
| Watch her, she’s tryin' to hook you |
| And listen |
| If she’s used to caviar and fine silk |
| And when she goes out with you |
| She wants a hot dog and a malted milk |
| She’s been used to going to Carnegie Hall |
| And when you take her out night clubbing |
| She wants to hear «One meatball» |
| (That's all) |
| If she grabs your hand and says |
| «Darling, you’re such a nice man» |
| Beware, I’m telling you |
| Listen to me |
| You think he’s listening to me? |
| (Yeah he’s listenin') |
| You better listen to me |
| I’m telling you what’s being put down |
| You better pick up on it |
| Now listen to this |
| If her sister calls you «Brother» |
| You better get further |
| I’m tellin' ya |
| You better hit her |
| And if she’s kinda wild |
| And she says «Darling, please give me a trial» |
| Don’t do it |
| Don’t be weak, don’t give it to her |
| If she looks up in your face |
| And just melts into place |
| Let her melt |
| Forget it |
| You think he’s payin' attention to us? |
| (Yeah, he’s listenin') |
| Should I ask 'em about the… |
| (Tell 'em everything) |
| Should I- but should I tell 'em about the- |
| (Everything) |
| Tell 'em everything, okay, I’ll tell 'em |
| Listen |
| If she calls you on the phone |
| And she says «Darling, are you all alone?» |
| Tell her no, you’ve got three girls with you |
| Don’t pay no attention to women |
| Stand up for your rights |
| Be a man, that’s right |
| (Superman) |
| Should I ask 'em about the… |
| (Everything) |
| Well listen, this is very important |
| If you turn out the light |
| And she don’t fight |
| That’s all |
| That’s all, that’s the end |
| It’s too late, then, she’s got you hooked |
| You just well as stick with her |
| Put down that racing form and pay attention to me |
| Now listen |
| If you get home about two |
| And you don’t know what to do |
| And you pull back the curtain |
| And the whole family’s lookin' at you |
| Get your business straight |
| And set the date |
| And don’t be late |
| Gate |
| So brother, beware |
| Beware |
| Beware |
| Brother, you better beware |
| Beware |
| (перевод) |
| Теперь, ребята |
| Да, ребята |
| Послушай меня |
| Мне есть что тебе сказать |
| Я хочу, чтобы вы слушали каждое слово и вели себя соответственно |
| Теперь обратите внимание |
| Вы видите этих девушек с этими прекрасными бриллиантами, «лисьими мехами» и «прекрасной одеждой». |
| Ну Джек, они ищут мужа |
| И ты слушаешь человека, который знает |
| Они не обманывают |
| И если вы дурачитесь с ними |
| Ты собираешься учиться |
| Если она спасет твое тесто |
| И не пойдет на шоу |
| Берегись, брат, берегись |
| И если ее легко целовать |
| И никогда не сопротивляйся |
| (Берегись, брат, берегись) |
| Будьте осторожны, будьте осторожны |
| А если ты пойдешь гулять |
| И она просто слушает, пока ты говоришь |
| Она пытается зацепить тебя |
| И если никто не смотрит |
| И она просит вас попробовать ее кулинарию |
| Не делай этого, не делай этого |
| И если вы идете на шоу |
| И она хочет сидеть в заднем ряду |
| Приведи ее вперед, приведи ее прямо вперед |
| И если вы пойдете перекусить |
| И она хочет будку сзади |
| Смотри на нее, она пытается зацепить тебя |
| И слушай |
| Если она привыкла к икре и тонкому шелку |
| И когда она выходит с тобой |
| Она хочет хот-дог и солодовое молоко |
| Она привыкла ходить в Карнеги-холл |
| И когда ты ведешь ее в ночной клуб |
| Она хочет услышать «Одну фрикадельку» |
| (Это все) |
| Если она схватит тебя за руку и скажет |
| «Дорогой, ты такой хороший человек» |
| Осторожно, я говорю вам |
| Послушай меня |
| Думаешь, он слушает меня? |
| (Да, он слушает) |
| Лучше послушай меня |
| Я говорю вам, что подавляется |
| Вам лучше забрать это |
| Теперь послушай это |
| Если ее сестра называет вас «брат» |
| Вам лучше пойти дальше |
| я говорю тебе |
| Лучше ударь ее |
| И если она немного дикая |
| И она говорит: «Дорогой, пожалуйста, дай мне шанс» |
| Не делайте этого |
| Не будь слабой, не отдавай ей |
| Если она смотрит вам в лицо |
| И просто тает на месте |
| Пусть она тает |
| Забудь это |
| Думаешь, он обращает на нас внимание? |
| (Да, он слушает) |
| Должен ли я спросить их о… |
| (Расскажи им все) |
| Должен ли я... но должен ли я рассказать им о... |
| (Все) |
| Расскажи им все, хорошо, я скажу им |
| Слушать |
| Если она звонит вам по телефону |
| И она говорит: «Дорогой, ты совсем один?» |
| Скажи ей нет, с тобой три девушки |
| Не обращай внимания на женщин |
| Защищайте свои права |
| Будь мужчиной, это правильно |
| (Супермен) |
| Должен ли я спросить их о… |
| (Все) |
| Послушайте, это очень важно |
| Если вы выключите свет |
| И она не борется |
| Это все |
| Вот и все, это конец |
| Тогда уже слишком поздно, она тебя зацепила |
| Ты просто держись за нее |
| Отложи эту гоночную форму и обрати внимание на меня. |
| Теперь слушай |
| Если вы вернетесь домой около двух |
| И вы не знаете, что делать |
| И ты отдергиваешь занавеску |
| И вся семья смотрит на тебя |
| Получите ваш бизнес прямо |
| И установить дату |
| И не опаздывайте |
| Ворота |
| Так что, брат, берегись |
| Остерегаться |
| Остерегаться |
| Брат, тебе лучше остерегаться |
| Остерегаться |
| Название | Год |
|---|---|
| Keep A Knockin' (But You Can't Come In) | 1998 |
| Choo Choo Ch'boogie | 2010 |
| Caldonia Boogie | 2006 |
| Saturday Night Fish Fry | 2013 |
| It's A Great, Great Pleasure | 1999 |
| Hog Wash | 1998 |
| Have You Got The Gumption | 1998 |
| Doug The Jitterbug | 1999 |
| School Days | 2013 |
| Reet Petite And Gone | 1998 |
| Somebody Done Hoodoo'd the Hoodoo Man | 2014 |
| All For The Love Of Lil | 1998 |
| Is You Is, Or Is You Ain't My Baby | 2010 |
| It's a Low Down Dirty Shame | 2014 |
| Gi Jive | 2015 |
| Is You Is Or Is You Ain’t My Baby | 2009 |
| Don't Let the Sun Catch You Cryin' | 2009 |
| Barnyard Boogie | 2007 |
| Choo Choo Ch´Boogie | 2015 |
| Early in the Mornin' | 2014 |