| Might be the joke that I smoke
| Может быть, это шутка, которую я курю
|
| Whatever it really is, it got a nigga staying woke, uh
| Что бы это ни было на самом деле, ниггер проснулся, э-э
|
| Must be the Henny on the ice (Must be)
| Должно быть, Хенни на льду (должно быть)
|
| Must be the diamonds that I buy (Must be)
| Должно быть, это бриллианты, которые я покупаю (должно быть)
|
| Might be the shit that I write
| Может быть, это дерьмо, которое я пишу
|
| Whatever a nigga do and say, that’s what I like (Ayy, yeah)
| Что бы ни делал и ни говорил ниггер, это то, что мне нравится (Эй, да)
|
| Must be the vodka soda
| Должно быть, водка содовая
|
| Calling up a plug from my Motorola
| Вызов вилки из моей Motorola
|
| I’mma take you to heaven with the Aviola
| Я возьму тебя на небеса с Авиолой
|
| But I still got demons, get the horns up on ya
| Но у меня все еще есть демоны, поднимите рога на вас
|
| I ain’t really with the drama
| Я на самом деле не с драмой
|
| Let me check my Daytona
| Позвольте мне проверить мою Daytona
|
| The time is still ticking, get up off your sofa
| Время еще идет, вставай с дивана
|
| The ground is full of snakes, baby pass me the mower
| Земля полна змей, детка, передай мне косилку
|
| Must be the gin and tonic
| Должен быть джин с тоником
|
| Got a nigga feeling supersonic
| Получил ниггерское чувство сверхзвука
|
| We in the green room with the hydroponics
| Мы в зеленой комнате с гидропоникой
|
| Sitting next to a baby, her name sound exotic
| Сидя рядом с ребенком, ее имя звучит экзотично
|
| I swear I’m not an alcoholic
| Клянусь, я не алкоголик
|
| A nigga just love to party, uh
| Ниггер просто любит вечеринки
|
| I swear I’m not an invoke
| Клянусь, я не инвок
|
| But baby, baby, please let me get your info
| Но, детка, детка, пожалуйста, позволь мне получить твою информацию.
|
| Word, ayy
| Слово, ауу
|
| Shit must be a joke (Must be)
| Дерьмо, должно быть, шутка (должно быть)
|
| Might be the Jack in the coat (Must be)
| Может быть Джек в пальто (Должно быть)
|
| Might be the joke that I smoke
| Может быть, это шутка, которую я курю
|
| Whatever it really is, it got a nigga staying woke, uh
| Что бы это ни было на самом деле, ниггер проснулся, э-э
|
| Must be the Henny on the ice (Must be)
| Должно быть, Хенни на льду (должно быть)
|
| Must be the diamonds that I buy (Must be)
| Должно быть, это бриллианты, которые я покупаю (должно быть)
|
| Might be the shit that I write
| Может быть, это дерьмо, которое я пишу
|
| Whatever a nigga do and say, that’s what I like (Ayy, yeah)
| Что бы ни делал и ни говорил ниггер, это то, что мне нравится (Эй, да)
|
| Ooh, ooh (Must be)
| Ох, ох (должно быть)
|
| Ooh (Do it), ooh (Oh, yo)
| Ох (Сделай это), ох (О, йоу)
|
| Eyes low, mind froze
| Глаза опущены, разум застыл
|
| I’m on the cloud as I walk the front door
| Я в облаке, когда иду к входной двери
|
| That’s a boost, that’s true, that’s loo
| Это повышение, это правда, это слишком
|
| Might get underrated as a face tattoo
| Может быть недооценен как татуировка на лице
|
| And, uh, oh you cripping? | И, э-э, о, ты калечишься? |
| Oh you banging? | О, ты стучишься? |
| That’s cool
| Это классно
|
| Side to side, chain swing, say woo
| Из стороны в сторону, раскачивая цепь, скажи Ву
|
| Yeah, um, I’mma need my space
| Да, мне нужно мое пространство
|
| 'Cause you’s a bum-bum, can’t be standing next to me, uh (Lord)
| Потому что ты бомж, ты не можешь стоять рядом со мной, э-э (Господи)
|
| Forgive me for my sins
| Прости меня за мои грехи
|
| Don’t tell me this is wrong if it feels right
| Не говорите мне, что это неправильно, если это кажется правильным
|
| Mm, yeah, I just do it for the bills, take a nigga home, make her feel right, uh
| Мм, да, я просто делаю это для счетов, отвожу ниггер домой, чтобы она чувствовала себя хорошо, э-э
|
| Remember only had that 15 cents, now in a month I deposit like 15 checks
| Помните, что у меня было всего 15 центов, теперь в месяц я вношу 15 чеков
|
| Damn, these 15 checks really came and went
| Блин, эти 15 чеков действительно пришли и ушли
|
| Now I need 15 mil' and I won’t stop until, yeah
| Теперь мне нужно 15 миллионов, и я не остановлюсь, пока, да
|
| Shit must be a joke (Must be)
| Дерьмо, должно быть, шутка (должно быть)
|
| Might be the Jack in the coat (Must be)
| Может быть Джек в пальто (Должно быть)
|
| Might be the joke that I smoke
| Может быть, это шутка, которую я курю
|
| Whatever it really is, it got a nigga staying woke, uh
| Что бы это ни было на самом деле, ниггер проснулся, э-э
|
| Must be the Henny on the ice (Must be)
| Должно быть, Хенни на льду (должно быть)
|
| Must be the diamonds that I buy (Must be)
| Должно быть, это бриллианты, которые я покупаю (должно быть)
|
| Might be the shit that I write
| Может быть, это дерьмо, которое я пишу
|
| Whatever a nigga do and say, that’s what I like (Ayy, yeah) | Что бы ни делал и ни говорил ниггер, это то, что мне нравится (Эй, да) |