Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pájaro Campana, исполнителя - Los Indios Tabajaras. Песня из альбома Maria Elena, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 16.02.2015
Лейбл звукозаписи: Fonal Music (De la Presente Edición)
Язык песни: Испанский
Pájaro Campana(оригинал) |
En la selva paraguaya |
Que de flores se perfuma |
Late un corazón de plumas |
Que aletea una ansiedad |
Es el secular tañido |
Es la guarania de la esperanza |
Se escucha mas no se alcanza |
Ni se puede aprisionar |
Alucinante, Guyra Campana |
Luz que florece sobre una rama |
Allá va, alegre y bravío |
Tu canto es el mío |
Amor e ilusión |
Tu corazón quiere volar |
Con el ding dong |
De tu trinar |
Igual que un trino que vuela |
Perdiéndose en lontananza |
Va la voz de la esperanza |
Hecha pluma musical |
Como el cóndor de los Andes |
Y el quetzal de Guatemala |
Tu nombre Guyra Campana |
Simboliza libertad |
De la tierra roja al azul del cielo |
Tu blanco plumaje une dos anhelos… |
Te veo volar en la inmensidad |
Tiene tu trinar paraguayidad… |
Mi pueblo y mi tierra oyen tu cantar: |
Es el despertar de la libertad! |
En su flauta peregrina |
Te trajo Eloy Martín Pérez |
Mitigando padeceres |
Tu campana de cristal |
Así prolongó tu canto |
El flautero milagroso |
Hasta que Pérez Cardozo |
Te hizo cántico inmortal |
Птица Колокол(перевод) |
В парагвайских джунглях |
Какой из цветов ароматный |
Бьет сердце из перьев |
что трепещет тревога |
Это светский толлинг |
Это гарантия надежды |
Слышно, но не доходит |
И это не может быть заключено в тюрьму |
Удивительно, Гайра Белл |
Свет, который расцветает на ветке |
Вот он идет, счастливый и смелый |
твоя песня моя |
любовь и иллюзия |
твое сердце хочет летать |
С динг-дон |
твоей трели |
Так же, как трель, которая летит |
потеряться на расстоянии |
Голос надежды звучит |
сделал музыкальную ручку |
Как кондор Анд |
И гватемальский кетсаль |
Ваше имя Гайра Кампана |
символизирует свободу |
От красной земли до голубого неба |
Твое белое оперение объединяет два желания... |
Я вижу, как ты летишь в необъятности |
В нем есть твоя парагвайская трель... |
Мой народ и моя земля слышат твое пение: |
Это пробуждение свободы! |
На своей паломнической флейте |
Элой Мартин Перес принес тебе |
облегчение страданий |
твой стеклянный колокольчик |
Вот как твоя песня продлилась |
Чудесный флейтист |
До Переса Кардозо |
Он сделал тебя бессмертной песней |