| Adiós, Mariquita linda,
| До свидания, милая божья коровка,
|
| Ya me voy porque tú ya no me quieres,
| Я ухожу, потому что ты меня больше не любишь,
|
| Como yo te quiero a ti.
| Как я люблю тебя.
|
| Adiós, chaparrita chula,
| Прощай, милая девочка,
|
| Ya me voy para tierras muy lejanas
| Я уезжаю в очень далекие страны
|
| Y ya nunca volveré
| И я никогда не вернусь
|
| Adiós, vida de mi vida,
| Прощай, жизнь моей жизни,
|
| La causa de mis dolores;
| Причина моих болей;
|
| El amor de mis amores,
| Любовь моих любимых,
|
| El perfume de mis flores,
| Аромат моих цветов,
|
| Para siempre dejaré.
| Навсегда уйду.
|
| Adiós, Mariquita linda,
| До свидания, милая божья коровка,
|
| Ya me voy con el alma entristecida
| Я ухожу с опечаленной душой
|
| Por la angustia y el dolor;
| За тоску и боль;
|
| Me voy porque tus desdenes,
| Я ухожу, потому что ты презираешь,
|
| Sin piedad han herido para siempre,
| Они безжалостно ранили навеки,
|
| A mi pobre corazón.
| К моему бедному сердцу.
|
| Adiós, mi casita blanca,
| Прощай, мой белый домик,
|
| La cuna de mis amores,
| Колыбель моей любви,
|
| Al mirarte entre las flores,
| Глядя на тебя среди цветов,
|
| Y al cantarte mis dolores,
| И когда я пою тебе о своей боли,
|
| Te doy mi postrer adiós. | Я прощаюсь с тобой в последний раз. |