Перевод текста песни D'improvviso - Lorenzo Fragola

D'improvviso - Lorenzo Fragola
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'improvviso , исполнителя -Lorenzo Fragola
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.03.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

D'improvviso (оригинал)D'improvviso (перевод)
Pomeriggi giù in cortile После полудня во дворе
Con il sole fermo e le ringhiere С солнцем и перилами
Mi ricordo ancora il freddo Я до сих пор помню холод
Le tue guance rosse, il mio maglione Твои красные щеки, мой свитер
Giocavamo ad esser grandi Мы играли в то, чтобы быть великими
Ma mai grandi quanto i nostri sogni Но никогда не такой большой, как наши мечты
Solo un’altra sigaretta e qui si aspetta un treno che non passa Еще одна сигарета, и здесь мы ожидаем поезд, который не проходит
Centomila vite fa inseparabili, ora dove sei, adesso cosa fai? Сто тысяч жизней неразделимы, теперь где ты, что ты теперь делаешь?
D’improvviso penso a te, d’improvviso penso Внезапно я думаю о тебе, внезапно я думаю
Che ti vorrei sentire anche per un istante То, что я хотел бы услышать от вас хотя бы на мгновение
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre Я хотел бы обнять тебя, как всегда
Ti vorrei guardare senza dire niente Я хотел бы смотреть на тебя, ничего не говоря
Lasciare indietro quello che non serve Оставьте позади то, что вам не нужно
Anche se qui in fondo non è così male Хотя здесь не так уж и плохо
E anche se non è il giorno di Natale И даже если это не Рождество
Ti vorrei sentire anche per un istante Я хотел бы услышать тебя хотя бы на мгновение
Capire che anche per te è importante Поймите, что это важно и для вас
Proprio come i monumenti Как и памятники
Abbandonati e soli in una piazza Заброшенный и одинокий на площади
Polvere di vita che ha ricoperto tutta la bellezza Пыль жизни, что покрыла всю красоту
Centomila vite fa inseparabili Сто тысяч жизней делают неразлучными
Ora dove sei, adesso cosa fai? Где ты сейчас, что ты делаешь сейчас?
D’improvviso penso a te, d’improvviso penso Внезапно я думаю о тебе, внезапно я думаю
Che ti vorrei sentire anche per un istante То, что я хотел бы услышать от вас хотя бы на мгновение
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre Я хотел бы обнять тебя, как всегда
Ti vorrei guardare senza dire niente Я хотел бы смотреть на тебя, ничего не говоря
Lasciare indietro quello che non serve Оставьте позади то, что вам не нужно
Anche se qui in fondo non è così male Хотя здесь не так уж и плохо
E anche se non è il giorno di Natale И даже если это не Рождество
Ti vorrei sentire anche per un istante, capire che Я хотел бы услышать тебя хотя бы на мгновение, понять, что
Mentre gli anni passano С годами
Come fosse un ballo fuori tempo Как будто это танец вне времени
Tu sei con me, tu sei con me Ты со мной, ты со мной
Che ti vorrei sentire anche per un istante То, что я хотел бы услышать от вас хотя бы на мгновение
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre Я хотел бы обнять тебя, как всегда
Ti vorrei guardare senza dire niente Я хотел бы смотреть на тебя, ничего не говоря
Lasciare dietro quello che non serve Оставьте позади то, что вам не нужно
E anche se qui in fondo non è così male И даже если здесь не так уж и плохо
E anche se non è il giorno di Natale И даже если это не Рождество
Ti vorrei sentire anche per un istante Я хотел бы услышать тебя хотя бы на мгновение
Capire che anche per te è importante Поймите, что это важно и для вас
Anche per te è importante Это важно и для тебя
Anche per te è importanteЭто важно и для тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019