| Come on and lean right in
| Давай и наклонись прямо в
|
| Into the middle of the ring
| В середину ринга
|
| To the place where we sign on in
| В место, где мы входим в
|
| Meet at the top of a hit
| Встретьтесь на вершине хита
|
| Go off where the waves spit
| Уходи туда, где плещутся волны
|
| Go off where the skies are still
| Уходи туда, где еще небо
|
| Off the top of a cliff
| С вершины скалы
|
| Watch for the first to hit
| Следите за первым ударом
|
| Make a small bet on it
| Сделайте небольшую ставку на это
|
| Or we could lean right in
| Или мы могли бы наклониться прямо в
|
| Cover up winter skin
| Накройте зимнюю кожу
|
| Makin' the last one win
| Сделать последнюю победу
|
| We keep falling till his lips stop moving
| Мы продолжаем падать, пока его губы не перестанут двигаться
|
| We keep falling till his lips stop moving
| Мы продолжаем падать, пока его губы не перестанут двигаться
|
| How about we make a break from here
| Как насчет того, чтобы сделать перерыв отсюда?
|
| Weed on up from the guts of hell
| Сорняк из кишок ада
|
| Take a breather where his lungs should be
| Сделайте передышку там, где должны быть его легкие
|
| We can jump from the edge of here
| Мы можем прыгнуть с края здесь
|
| Wait on up until the break of day
| Подождите до рассвета
|
| Wait on in till he gives away
| Подождите, пока он не отдаст
|
| And when the devil pours his words away
| И когда дьявол изливает свои слова
|
| We’ll swing out from the jaws of hell
| Мы вырвемся из пасти ада
|
| We’ll swing out from the jaws of hell
| Мы вырвемся из пасти ада
|
| We are the war inside
| Мы война внутри
|
| I follow the two man line
| Я следую линии двух человек
|
| It seems like we’re done
| Кажется, мы закончили
|
| But let the fate decide it
| Но пусть решает судьба
|
| Throw my soul into the lake
| Брось мою душу в озеро
|
| Back my cards into the grave
| Верните мои карты в могилу
|
| We’re at a two way sign
| Мы находимся у знака с двусторонним движением
|
| Hoping that we go down mine
| Надеясь, что мы спустимся вниз
|
| Throw my soul into the lake
| Брось мою душу в озеро
|
| Back my cards into the grave
| Верните мои карты в могилу
|
| The sweet of the call
| Сладость звонка
|
| The roof of your name
| Крыша твоего имени
|
| The further it’s gone
| Чем дальше он ушел
|
| The sting of the tail
| Укус хвоста
|
| The king of the coil is whispering your name T
| Король катушки шепчет твое имя Т
|
| He ride on the bell felt like diamonds | Он катался на звонке, как бриллианты |