| I cannot find my own way
| Я не могу найти свой собственный путь
|
| When every judge won’t make any difference
| Когда каждый судья не будет иметь никакого значения
|
| And I cannot see my own realm
| И я не могу видеть свое собственное царство
|
| When there’s no sympathy there’s a way
| Когда нет сочувствия, есть способ
|
| We are gone
| Мы ушли
|
| This is the thrill life
| Это захватывающая жизнь
|
| This is not what we are
| Это не то, что мы
|
| We’re from nowhere to nowhere
| Мы из ниоткуда в никуда
|
| We run in circles in this playground
| Мы бегаем по кругу на этой детской площадке
|
| Cleaner has the ash, most of us out
| У уборщика есть пепел, большинство из нас нет
|
| We’ve been descending the mirror
| Мы спускались по зеркалу
|
| Oh!
| Ой!
|
| I cannot find the right words
| Я не могу найти нужных слов
|
| When every meaning won’t make any difference
| Когда каждое значение не будет иметь никакого значения
|
| Would you ever fight for your loan?
| Вы когда-нибудь боролись за свой кредит?
|
| Swallow me, not Bill, there’s a way
| Проглоти меня, а не Билла, есть способ
|
| You should know
| Ты должен знать
|
| This is the real life
| Это настоящая жизнь
|
| This is not what we are
| Это не то, что мы
|
| We’re from nowhere to nowhere
| Мы из ниоткуда в никуда
|
| We run in circles in this playground
| Мы бегаем по кругу на этой детской площадке
|
| Cleaner has the ash, most of us out
| У уборщика есть пепел, большинство из нас нет
|
| We will strenghten the mirror
| Укрепим зеркало
|
| This is our time
| Это наше время
|
| This ir our time to be what we know
| Настало наше время быть тем, что мы знаем
|
| Until dark knight inflicts to my teeth
| Пока темный рыцарь не нанесет мне зубы
|
| Give me over, come and die-die!
| Отдай меня, иди и умри-умри!
|
| Come and die, give me, come on, come and die!
| Приди и умри, дай мне, давай, приди и умри!
|
| Nowhere to nowhere (nowhere to nowhere)
| Ниоткуда в никуда (никуда в никуда)
|
| We are running in circles
| Мы бегаем по кругу
|
| Rick and Ralph, the wrong thing (no!)
| Рик и Ральф, что-то не то (нет!)
|
| Feel the bible, increase the sun (as we know)
| Почувствуй библию, увеличь солнце (как мы знаем)
|
| Nowhere to nowhere (nowhere!)
| Ниоткуда в никуда (никуда!)
|
| Feel the bible, increase the sun (as we know)
| Почувствуй библию, увеличь солнце (как мы знаем)
|
| Nowhere to nowhere (oh!)
| Никуда в никуда (о!)
|
| People running in this playground
| Люди бегают на этой детской площадке
|
| (Nowhere!) | (Нигде!) |