Перевод текста песни Mais où Sont Passées Les Gazelles? - Lizzy Mercier Descloux

Mais où Sont Passées Les Gazelles? - Lizzy Mercier Descloux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais où Sont Passées Les Gazelles? , исполнителя -Lizzy Mercier Descloux
Песня из альбома: Best Off
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ze

Выберите на какой язык перевести:

Mais où Sont Passées Les Gazelles? (оригинал)Но куда делись Газели? (перевод)
Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés И я тихо шел по улице однажды ночью
Seule à seule je comptais mes pas В одиночестве я считал свои шаги
Pour me rassurer Чтобы успокоить меня
Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré Пока курю в темноте открытый окурок
Les heures chassent, le temps qui presse Часы погони, время, которое давит
Et le caravane passe И караван проходит
Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée Я думал о сне, чтобы не спать
Mais au carrefour soudain je les ai entr’aperçues Но на перекрестке вдруг я их мелькнул
Nez au vent elles déboulaient à brides abattues Нос к ветру они мчались вниз на полной скорости
Elles tanguaient sous les phares des autos Они качались под фарами машин
Effarouchées пораженный
Mais où sont passées les gazelles? Но куда делись газели?
Dans le brun et l’or de leurs yeux В коричневом и золотом их глазах
Tout se bouleversait Все перевернулось с ног на голову
Je riais aux éclats en sanglots dans l’affolement Я громко смеялся в слезах в панике
La rue n’aura jamais fini de me passionner Улица никогда не перестанет меня очаровывать
Des trottoirs, des tapis rouges dévalant Тротуары, красные ковры катятся вниз
A nos pieds У наших ног
Mais où sont passées les gazelles? Но куда делись газели?
Pour l’incroyable cortège vivant tombé des nues За невероятную живую процессию, упавшую с облаков
Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés И я тихо шел по улице однажды ночью
Seule à seule je comptais mes pas В одиночестве я считал свои шаги
Pour me rassurer Чтобы успокоить меня
Les heures chassent, le temps qui presse Часы погони, время, которое давит
Et la caravane passe И караван проходит
Listen to this, they say that french is Послушай, говорят, что французский
The language of love Язык любви
This is, if you want to bet on the survival of a joke Это, если вы хотите сделать ставку на выживание шутки
Rien n’est guère impossible par une nuit étoilée Нет ничего невозможного в звездную ночь
La rue ne peut reprendre ce qu’elle a déjà donné Улица не может вернуть то, что она уже дала
Et les bras tendus vers la foule И руки протянуты к толпе
Au hasard Balthazar, la lutte continue Случайно Бальтазар, бой продолжается
Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue.Держи язык за зубами, и бой продолжится.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2015
2007
2015
2015
Herpes Simplex
ft. Rosa Yemen
2015