| I’m fine, I’m fine so fine
| Я в порядке, я в порядке, так хорошо
|
| Don’t nobody ask me to unwind
| Никто не просит меня расслабиться
|
| I’m fine, so fine
| Я в порядке, так хорошо
|
| I’m good, I’m good so good
| Я в порядке, я в порядке, так хорошо
|
| Don’t nobody look under my hood
| Никто не смотрит мне под капот
|
| I’m good so good
| мне так хорошо
|
| What’s it to ya?
| Что тебе до этого?
|
| How I’m doin, man I never even knew ya
| Как у меня дела, чувак, я даже не знал тебя
|
| Been a minute since I even run into ya
| Прошла минута с тех пор, как я даже столкнулся с тобой
|
| Now you’re lookin for a big hallelujah
| Теперь вы ищете большой аллилуйя
|
| But if you want the audio
| Но если вам нужен звук
|
| Want the down low
| Хотите вниз низко
|
| Here’s a couple things you oughta know
| Вот несколько вещей, которые вы должны знать
|
| I signed with a label
| Я подписал ярлыком
|
| Found out my brain was unstable
| Обнаружил, что мой мозг нестабилен
|
| Medicated just to get the fuck up out the label
| Лекарство только для того, чтобы вытащить этикетку
|
| Can’t sleep cuz I worry bout my pops
| Не могу спать, потому что я беспокоюсь о своих попах
|
| Every time he callin me my heart stops
| Каждый раз, когда он звонит мне, мое сердце останавливается
|
| I’m okay
| Я в порядке
|
| Lost all of my money on the way
| Потерял все свои деньги по дороге
|
| Add it to my flippin resume
| Добавьте это в мое резюме на флиппине
|
| I’m subpar
| я не на высоте
|
| Nevr gonna be a pop star
| Невр станет поп-звездой
|
| Hard enough bein who you ar
| Достаточно сложно быть тем, кто ты есть
|
| To sum it up
| Подвести итог
|
| Because we’re running out of time
| Потому что у нас мало времени
|
| Every single day is like warm sunshine
| Каждый день похож на теплое солнце
|
| I’m fine, I’m fine so fine
| Я в порядке, я в порядке, так хорошо
|
| Don’t nobody ask me to unwind
| Никто не просит меня расслабиться
|
| I’m fine, so fine
| Я в порядке, так хорошо
|
| I’m good, I’m good so good
| Я в порядке, я в порядке, так хорошо
|
| Don’t nobody look under my hood
| Никто не смотрит мне под капот
|
| I’m good so good
| мне так хорошо
|
| Definitely didn’t have a panic attack
| Панической атаки точно не было
|
| When I was looking at my taxes as a matter of fact
| Когда я смотрел на свои налоги как на факт
|
| My mental health is on the shelf but man I’m managing that
| Мое психическое здоровье лежит на полке, но, чувак, я справляюсь с этим.
|
| By consuming every blooming bud that falls in my lap
| Поглощая каждый распустившийся бутон, который падает мне на колени
|
| Look at that! | Посмотри на это! |
| I made my bed today, what a good boy
| Я заправил свою постель сегодня, какой хороший мальчик
|
| Look at that! | Посмотри на это! |
| I ate a vegetable, little bok choy
| Я съел овощ, маленький бок чой
|
| It’s a wrap, take a nap, do a lap ‘round the neighborhood
| Это обертка, вздремнуть, сделать круг по окрестностям
|
| And forget about all of your little problems… for a minute
| И забудьте обо всех маленьких проблемах... на минуту
|
| I been in it but I’m focusing on winning
| Я был в этом, но я сосредоточен на победе
|
| This winter got me sinister I think my hair is thinning
| Эта зима сделала меня зловещей, я думаю, что мои волосы редеют
|
| And I’m spending every minute in a prison I created
| И я провожу каждую минуту в тюрьме, которую я создал
|
| Cause my mind evaporated when it fell onto the pavement
| Потому что мой разум испарился, когда он упал на тротуар
|
| Oo Oo yeah they tried to brainwash me
| Oo Oo да, они пытались промыть мне мозги
|
| Snakes in the grass slimmin down the posse
| Змеи в траве худеют в отряде
|
| Gettin cut out like 1,2,3
| Gettin вырезать, как 1,2,3
|
| In the sunshine where you can come and find me
| На солнце, где ты можешь прийти и найти меня.
|
| I’m fine, I’m fine so fine
| Я в порядке, я в порядке, так хорошо
|
| Don’t nobody ask me to unwind
| Никто не просит меня расслабиться
|
| I’m fine, so fine
| Я в порядке, так хорошо
|
| Zoodie doodie do breathe it in and breathe it out
| Зуди-дуди, вдыхай и выдыхай
|
| Spending all my days trying to find what it about
| Трачу все свои дни, пытаясь найти, о чем это
|
| Going with the flow while gripping on the wheel
| Плывите по течению, держась за руль
|
| Missing out on sleep trying to be a big deal
| Недосыпать, пытаясь придать большое значение
|
| Let me tell you how I’ve been if you got a few to kick it
| Позвольте мне рассказать вам, как я был, если у вас есть несколько, чтобы пнуть его
|
| Living on a cloud trying to focus on a vision
| Живя в облаке, пытаясь сосредоточиться на видении
|
| Never come down is the mission
| Никогда не спускайся - это миссия
|
| Tighten up the grip when I’m slippin
| Затяните хватку, когда я соскальзываю
|
| Never catch me trippin
| Никогда не лови меня триппином
|
| Alright breathe it in and breathe it out
| Хорошо, вдохни и выдохни
|
| Find a little peace ain’t that what life about
| Найдите немного покоя, это не то, о чем жизнь
|
| People come and go riding highs and lows
| Люди приходят и уходят, преодолевая взлеты и падения
|
| Running full pace so I never got a doubt
| Бег в полном темпе, поэтому у меня никогда не было сомнений
|
| That I’m good, I’m good so good
| Что мне хорошо, мне хорошо так хорошо
|
| Don’t nobody look under my hood
| Никто не смотрит мне под капот
|
| I’m good so good | мне так хорошо |