| Jag, jag smugglar saker på ett plan till ditt hotell
| Я, я провожу контрабандой вещи на самолете в ваш отель
|
| Jag gjorde allt för dig, jag gjorde vad som helst
| Я сделал все для тебя, я сделал все
|
| Du sa, «tänk på när du ringer är du snäll»
| Вы сказали: «Помните, когда вы позвоните, пожалуйста»
|
| När sluta du va min vän?
| Когда ты уйдешь, мой друг?
|
| Jag flyr in i dimman varje kväll
| Я убегаю в туман каждую ночь
|
| Det enda som raderar hur det känns
| Единственное, что стирает то, что он чувствует
|
| När sluta du va min vän?
| Когда ты уйдешь, мой друг?
|
| När sluta du va min vän?
| Когда ты уйдешь, мой друг?
|
| Sista festen, vi två i rummet
| Последняя вечеринка, мы вдвоем в комнате
|
| Jag sparkar utåt, bet dig i tungan
| Я пинаю наружу, кусаю твой язык
|
| Tryckt mot väggen, sen ner i sängen
| Прижавшись к стене, затем в постели
|
| Två på tre gram, du har nån annan
| Два по три грамма, у тебя есть кто-то другой
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand, drunknar tillsammans
| Ты зыбучий песок, тонущий вместе
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand
| ты зыбучий песок
|
| Du kan inte lämna allt jag vet
| Вы не можете оставить все, что я знаю
|
| Men att du väljer nåt som är så jävla B
| Но что ты выбираешь что-то чертовски Б.
|
| Du sa, «ring inte igen hon kan ju se»
| Ты сказал: «Больше не звони, она видит»
|
| Tystnaden svek
| Тишина предана
|
| Sen du förlorade, du har slutat vara du
| Поскольку ты проиграл, ты перестал быть собой
|
| Har jag förlorat dig?
| Я потерял тебя?
|
| Åh jag står inte ut
| О, я не могу стоять
|
| När sluta du va min vän?
| Когда ты уйдешь, мой друг?
|
| När sluta du va min vän?
| Когда ты уйдешь, мой друг?
|
| Sista festen, vi två i rummet
| Последняя вечеринка, мы вдвоем в комнате
|
| Jag sparkar utåt, bet dig i tungan
| Я пинаю наружу, кусаю твой язык
|
| Tryckt mot väggen, sen ner i sängen
| Прижавшись к стене, затем в постели
|
| Två på tre gram, du har nån annan
| Два по три грамма, у тебя есть кто-то другой
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand, drunknar tillsammans
| Ты зыбучий песок, тонущий вместе
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand
| ты зыбучий песок
|
| Men om du saknar mig nån gång
| Но если ты когда-нибудь пропустишь меня
|
| Så vet du var finns och sånt
| Так что вы знаете, где есть и прочее
|
| För jag har aldrig sagt till nån
| Потому что я никогда никому не говорил
|
| Vad vi gjorde då
| Что мы сделали тогда
|
| Men om du saknar mig nån gång
| Но если ты когда-нибудь пропустишь меня
|
| Så vet du var finns och sånt
| Так что вы знаете, где есть и прочее
|
| För jag har aldrig sagt till nån
| Потому что я никогда никому не говорил
|
| Vad vi gjorde då
| Что мы сделали тогда
|
| (Vad vi gjorde då)
| (Что мы сделали тогда)
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand, drunknar tillsammans
| Ты зыбучий песок, тонущий вместе
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand
| ты зыбучий песок
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand, drunknar tillsammans
| Ты зыбучий песок, тонущий вместе
|
| Du är kvicksand, du har nån annan
| Ты зыбучий песок, у тебя есть кто-то еще
|
| Du är kvicksand | ты зыбучий песок |