Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What a Fucking Day, исполнителя - Little Big. Песня из альбома With Russia from Love, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Little Big
Язык песни: Английский
What a F*cking Day?(оригинал) | Что за дерьмовый день?(перевод на русский) |
Monday came after glorious weekends, | Понедельник наступил после славных выходных, |
Fuckin cat shited into my sneakers. | Чёртов кот нагадил в мои кроссовки. |
No pleasure and no money, entire round running | Никакой радости и денег, всё время на бегу, |
And you asking yourself: | И ты спрашиваешь себя: |
- | - |
What a fuckin day? hey! [6x] | "Что за дер*мовый день? Эй!" [6x] |
- | - |
Day by day dipping deep in this system, | Изо дня в день погружаюсь глубже в эту систему, |
My brain needs so much more fuckin assistance. | Моему мозгу нужно гораздо больше чёртовой помощи. |
Time is up I must offer resistance, tear a vicious circle | Время истекло, я должен сопротивляться, разорвать порочный круг, |
For I really can feel all right. | Ведь я реально могу почувствовать, что всё в порядке. |
- | - |
Rednecks steal my money, | Быдло спёрли мои деньги, |
They're happy and think it's funny. | Они счастливы и думают, что это забавно. |
All right, I call the police | Хорошо, я позвоню в полицию, |
Instead of help they take my drug analysis. | Но вместо помощи они берут у меня анализы на наркотики. |
Fucking tired of endlessly violence, | Чертовски устал от бесконечного насилия. |
Outdoors I think in the silence: | На улице я думаю в тишине: |
- | - |
What a fuckin day? hey! [6x] | "Что за дер*мовый день? Эй!" [6x] |
- | - |
Cracking bricks, broken glass, now my way is done. | Растрескавшиеся кирпичи, разбитое стекло, теперь мой путь пройден. |
There's no fear and my soul's heading to the clouds. | Страха больше нет и моя душа отправляется к облакам. |
Now I'm here, now I'm free, can't believe it's true. | Теперь я здесь, теперь я свободен, не могу поверить в то, что это правда. |
Knock the door and get in — all I have to do. | Постучать в дверь и войти — всё, что я должен сделать. |
- | - |
- Let me pass through the gate of the paradise. | - Позвольте мне пройти через ворота в рай. |
I was good and I was to be clarified. | Я был хорошим и должен был очиститься. |
- Okay, man, there's something we can assume! | - Окей, мужик, мы можем что-нибудь предпринять! |
- | - |
Then I opened my eyes in my room. | Тогда я открыл глаза в моей комнате. |
- | - |
What a fuckin day? hey! [6x] | Что за дер*мовый день? Эй! [6x] |
- | - |
Oh-oh-ohhh [8x] | О-о-оооу... [8x] |
- | - |
What a Fucking Day(оригинал) |
Monday came after glorious weekends |
Fuckin' cat shited into my sneakers |
No pleasure and no money, entire round running |
And you asking yourself |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
Day by day dipping deep in this system |
My brain needs so much more fuckin' assistance |
Time is up I must offer resistance, tear a vicious circle |
For I really can feel all right |
Rednecks steal my money |
They’re happy and think it’s funny |
All right, I call the police |
Instead of help they take my drug analysis |
Fuckin' tired of endlessly violence |
Outdoors I think in the silence: |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
Creakin' bricks, broken glass, now my way is done |
There’s no fear and my soul’s heading to the clouds |
Now I’m here, now I’m free, can’t believe it’s true |
Knock the door and get in — all i have to do |
— Let me pass through the gate of the paradise |
I was good and I was to be clarified |
— Okay, man, there’s something we can assume! |
Then I opened my eyes in my room |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
What a fuckin' day? |
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!) |
Oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
O-o-oh! |
Что за Чертов День(перевод) |
Понедельник наступил после славных выходных |
Чертов кот нагадил мне в кроссовки |
Ни удовольствия, ни денег, бег по кругу |
И ты спрашиваешь себя |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
День за днем погружаясь в эту систему |
Мой мозг нуждается в гораздо большей гребаной помощи |
Время вышло, я должен оказать сопротивление, разорвать порочный круг |
Потому что я действительно чувствую себя хорошо |
Реднеки крадут мои деньги |
Они счастливы и думают, что это смешно |
Хорошо, я звоню в полицию. |
Вместо помощи у меня берут анализ на наркотики |
Чертовски устал от бесконечного насилия |
На улице я думаю в тишине: |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Скрипящие кирпичи, битое стекло, теперь мой путь пройден |
Нет страха, и моя душа стремится к облакам |
Теперь я здесь, теперь я свободен, не могу поверить, что это правда |
Стучите в дверь и войдите — все, что мне нужно сделать |
— Позвольте мне пройти через врата рая |
Я был хорошим, и я должен был быть разъяснен |
— Хорошо, чувак, есть кое-что, что мы можем предположить! |
Затем я открыл глаза в своей комнате |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Привет!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Что за чертов день? |
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!) |
Ой! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |
О-о-о! |