| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| Na na na-na-na [6x] | На, на, на-на-на. [6x] |
| - | - |
| Does the government bring up recession | Учитывает ли правительство экономический спад? |
| Then policemen in a tone of depression | А также атмосферу подавленности в среде полицейских? |
| Half of people them are living in depression | Половина населения живёт в депрессии. |
| Now can you tell me 'bout the negative vibration | А теперь расскажите мне о негативных вибрациях. |
| On scene Imma mek up the station | На сцене я вступаю на боевое дежурство |
| Tell till of the bigger vibration | И буду говорить до тех пор, пока вибрации не усилятся. |
| One original very positive | Один самородок предельно позитивен, |
| But so far you only see antipositive | А пока видно исключительно антипозитив. |
| - | - |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| Na na na-na-na [3x] | На, на, на-на-на. [3x] |
| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| Na na na-na-na [3x] | На, на, на-на-на. [3x] |
| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| - | - |
| All them be saying smile your teeth right | Все говорят: "Улыбайся во все зубы". |
| All them be saying that the future is bright | Все говорят, что будущее безоблачно, |
| Telling your smiling won't make it right | Уточняя, что твоя улыбка сама по себе не поправит положение, |
| If you won't stand up and take up the fight | Если ты не встанешь и не примешь бой. |
| Many smiling and living deprive ya | Многие из тех, что улыбаются, подвергают тебя лишениям, |
| Many smiling are form of Chapay yah | Многие из тех, что улыбаются, – в образе Чапая, да. |
| Look out the window, man | Выгляни в окно, чел, |
| Put down the pipe | Отложи курительную трубку. |
| Look out the window, man | Выгляни в окно, чел, |
| We live in deprive | Мы живём среди лишений. |
| - | - |
| We live in deprive [5x] | Мы живём среди лишений. [5x] |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| We live in deprive | Мы живём среди лишений. |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| We live in deprive | Мы живём среди лишений. |
| Only negative vibration | Лишь негативные вибрации. |
| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Na na na-na-na [3x] | На, на, на-на-на. [3x] |
| Fuck you all I'm negative creep | Пошли все на х**, я мерзкий тип. |
| - | - |
| Fuck you all I'm negative creep [2x] | Пошли все на х**, я мерзкий тип. [2x] |