| One-two, one-two | Раз-два, раз-два, |
| Tell me what you want to | Скажи мне, чего ты хочешь? |
| One-two, one-two | Раз-два, раз-два. |
| Do you really want to? | Ты действительно хочешь этого? |
| - | - |
| Friday, my way | Пятница. Я в пути, |
| I kite on the highway | Парю в воздухе над шоссе. |
| Woke up in hell and | Проснулся в аду, и |
| It's a hella party | Эта вечеринка – огонь! |
| Hell's gate, old place | Врата ада, древнее место. |
| Rabbits in the hallways | Кролики в коридорах |
| Jumping 'till the end of time | Прыгают до скончания времён. |
| It's a hella party | Эта вечеринка – огонь! |
| - | - |
| Voice of hell, voice of hell! | Голос ада, голос ада! |
| Voice of hell, voice of hell! | Голос ада, голос ада! |
| - | - |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми! |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Party, party, there's no end) | |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Voice of hell, voice of hell) | |
| - | - |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми! |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Party, party, there's no end) | |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Voice of hell, voice of hell) | |
| - | - |
| Wonderland, underground | Страна чудес под землёй, |
| Dead boys and princes standing all around | Мёртвые мальчики и принцы стоят повсюду. |
| Wonderland, want to round | Страна чудес, хочу обойти её кругом, |
| You just make it till the bridge crumble down | Просто делай это, пока мост не рухнет. |
| - | - |
| All day, all play | Сплошная игра день напролёт. |
| Everybody knows me | Все знают меня, |
| Wanna get to partyin' | Хотят попасть на вечеринку, |
| And nobody wants pray | И никто не хочет молиться. |
| That place, our place | Это место – наше место, |
| Folded to his damn brain | Образ которого компактно хранится в его мозгу. |
| Better come back in hell | Лучше вернуться в ад. |
| It's a hella party | Эта вечеринка – огонь! |
| - | - |
| Welcome to hella party | ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА АДСКУЮ ВЕЧЕРИНКУ, |
| Motherfucker | УБЛЮД*К! |
| - | - |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми! |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Party, party, there's no end) | |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Voice of hell, voice of hell) | |
| - | - |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми! |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Party, party, there's no end) | |
| Hell is fuckin' lit | Ад охвачен пламенем, чёрт возьми |
| (Hell is fuckin' lit) | |
| Party, party, there's no end | Вечеринка, вечеринка, ей нет конца. |
| (Voice of hell, voice of hell) | |