| Once again I leave my grave
| Я снова покидаю свою могилу
|
| Dirt and daisies hit the pave
| Грязь и ромашки попали в асфальт
|
| No sooner than I have turned
| Не раньше, чем я повернулся
|
| I hear the devil cooking up a new storm
| Я слышу, как дьявол готовит новую бурю
|
| My world ends on a regular basis
| Мой мир кончается регулярно
|
| Yeah I fed quick and lonesome places
| Да, я накормил быстрыми и одинокими местами
|
| No sooner that I am dead
| Не раньше, чем я умру
|
| I feel the ravens tugging at my hair
| Я чувствую, как вороны дергают меня за волосы
|
| Oh! | Ой! |
| Hark!
| Слушай!
|
| Do you a hear a voice like velvet through the night sky
| Ты слышишь голос, как бархат в ночном небе?
|
| Do you hear the fickle hand of fate at my side
| Ты слышишь переменчивую руку судьбы на моей стороне
|
| And all those that god has sinned with hope in his stride
| И все те, кого бог согрешил, с надеждой на своем пути
|
| And watch out
| И берегись
|
| Watch for them camouflaged and crouched in the shadows
| Следите за тем, чтобы они замаскировались и спрятались в тени
|
| Oh they couldn’t hold a candle up to you
| О, они не могли держать свечу до вас
|
| But they stand as tall as you in broad daylight too
| Но и средь бела дня они такие же высокие, как ты.
|
| Oh! | Ой! |
| Hark!
| Слушай!
|
| Once again I leave my grave
| Я снова покидаю свою могилу
|
| And dirt and daisies hit the pave
| И грязь и ромашки попали в асфальт
|
| But no sooner than I am dead
| Но не раньше, чем я умру
|
| I feel the ravens tugging at my hair
| Я чувствую, как вороны дергают меня за волосы
|
| Once again I leave my grave
| Я снова покидаю свою могилу
|
| Like a bird out of its cage
| Как птица из клетки
|
| No sooner that I have won
| Не раньше, чем я выиграл
|
| I feel the storm clouds plotting against the sun
| Я чувствую, как грозовые тучи замышляют против солнца
|
| Oh! | Ой! |
| Hark!
| Слушай!
|
| Do you a hear a voice like velvet through the night sky
| Ты слышишь голос, как бархат в ночном небе?
|
| Do you hear the fickle hand of fate at my side
| Ты слышишь переменчивую руку судьбы на моей стороне
|
| And all those that god has sinned with hope in his stride
| И все те, кого бог согрешил, с надеждой на своем пути
|
| And watch out
| И берегись
|
| Watch for them camouflaged and crouched in the shadows
| Следите за тем, чтобы они замаскировались и спрятались в тени
|
| Oh they couldn’t hold a candle up to you
| О, они не могли держать свечу до вас
|
| But they stand as tall as you in broad daylight too
| Но и средь бела дня они такие же высокие, как ты.
|
| Oh! | Ой! |
| Hark!
| Слушай!
|
| Oh! | Ой! |
| Hark!
| Слушай!
|
| Do you a hear a voice like velvet through the night sky
| Ты слышишь голос, как бархат в ночном небе?
|
| Do you hear the fickle hand of fate at my side
| Ты слышишь переменчивую руку судьбы на моей стороне
|
| And all those that god has sinned with hope in his stride
| И все те, кого бог согрешил, с надеждой на своем пути
|
| And watch out
| И берегись
|
| Watch for them camouflaged and crouched in the shadows
| Следите за тем, чтобы они замаскировались и спрятались в тени
|
| Oh they couldn’t hold a candle up to you
| О, они не могли держать свечу до вас
|
| But they stand as tall as you in broad daylight too
| Но и средь бела дня они такие же высокие, как ты.
|
| Oh! | Ой! |
| Hark! | Слушай! |