| Enemy contact. | Контакт с врагом. |
| Click Clack! | Нажмите Клак! |
| Got Bushwhacked
| Получил Bushwhacked
|
| I start up — get charged up. | Завожу — заряжаюсь. |
| Get ready for evac
| Будьте готовы к эвакуации
|
| Strapped in my jet pack. | Привязанный к моему реактивному ранцу. |
| Cloaked by the smoke stacks
| Скрытый дымовыми трубами
|
| Airborne attack, when I hijack that tarmac
| Атака с воздуха, когда я захватываю взлетно-посадочную полосу
|
| Too late to fall back. | Слишком поздно отступать. |
| Back-slapped with hard facts
| Пощечина с неопровержимыми фактами
|
| Disarm and distract. | Разоружить и отвлечь. |
| You get kidnapped and ransacked
| Вас похищают и обыскивают
|
| Dirt nap for these whack cats. | Грязный сон для этих сумасшедших кошек. |
| Bones cracked on Impact
| Кости треснули при ударе
|
| Chain wrapped, on the train track. | Обернутая цепью, на железнодорожных путях. |
| When I extract your nerve tracts
| Когда я извлекаю твои нервные пути
|
| Jetpacks — sonic boomin' on the impact
| Реактивные ранцы — звуковой грохот при ударе
|
| Impact, impact impact
| Воздействие, воздействие
|
| Jetpacks — sonic boomin' on the impact
| Реактивные ранцы — звуковой грохот при ударе
|
| Impact, impact impact
| Воздействие, воздействие
|
| Jetpacks — sonic boomin' on the impact
| Реактивные ранцы — звуковой грохот при ударе
|
| Impact, impact impact
| Воздействие, воздействие
|
| Jetpacks — sonic boomin' on the impact
| Реактивные ранцы — звуковой грохот при ударе
|
| Impact, impact impact
| Воздействие, воздействие
|
| Jetpacks — sonic boomin' on the impact
| Реактивные ранцы — звуковой грохот при ударе
|
| Impact, impact impact | Воздействие, воздействие |