| Act of arson, trapped inside
| Акт поджога, в ловушке внутри
|
| Deed of pyromania
| Дело пиромании
|
| Act of arson; | акт поджога; |
| skies ablaze
| пылающие небеса
|
| Naked bodies licked by the flames
| Обнаженные тела, облизанные пламенем
|
| Crematorium, time to die
| Крематорий, время умирать
|
| Total mayhem, none survived
| Полный хаос, никто не выжил
|
| Feel the smell of human steaks
| Почувствуйте запах человеческих стейков
|
| Bones and blackened skin and ash
| Кости и почерневшая кожа и пепел
|
| Demoralized the world tonight like one with the dust
| Деморализованный мир сегодня вечером, как один с пылью
|
| Struck by temptation to steal the light
| Пораженный искушением украсть свет
|
| The flaming dice will roll tonight; | Сегодня ночью бросятся пылающие кости; |
| no chance to adjust
| нет возможности настроить
|
| It’s the inferno of one man’s rite
| Это ад обряда одного человека
|
| Fire starter, incubates
| Разжигатель огня, инкубирует
|
| Man of madness pervert faith
| Человек безумия извращает веру
|
| Fire starter, masturbate
| Разжигание огня, мастурбация
|
| With erection, celebrates
| С эрекцией отмечает
|
| Institutions feed his mouth
| Учреждения кормят его рот
|
| Better off lobotomized
| Лучше сделать лоботомию
|
| Save your money, stop to fake
| Экономьте свои деньги, перестаньте подделывать
|
| Here’s the verdict: exterminate
| Вот вердикт: уничтожить
|
| Demoralized the world tonight like one with the dust
| Деморализованный мир сегодня вечером, как один с пылью
|
| Struck by temptation to steal the light
| Пораженный искушением украсть свет
|
| The flaming dice will roll tonight; | Сегодня ночью бросятся пылающие кости; |
| no chance to adjust
| нет возможности настроить
|
| It’s the inferno of one man’s rite
| Это ад обряда одного человека
|
| Demoralized the world tonight like one with the dust
| Деморализованный мир сегодня вечером, как один с пылью
|
| Struck by temptation to steal the light
| Пораженный искушением украсть свет
|
| The flaming dice will roll tonight; | Сегодня ночью бросятся пылающие кости; |
| no chance to adjust
| нет возможности настроить
|
| It’s the inferno of one man’s rite | Это ад обряда одного человека |