| Aslan Gibi (оригинал) | Aslan Gibi (перевод) |
|---|---|
| Göze aldım her şeyi tabi | я позаботился обо всем |
| Niye boş bulundum sanki diye kendine sorarsın ya | Ты спрашиваешь себя, почему я был пуст? |
| Hani en güvendiğin anda | Когда ты больше всего доверяешь |
| Doğal afet dolunayda | стихийное бедствие в полнолуние |
| İyimserliğini sollar ya | Это покидает ваш оптимизм? |
| Hayatı olduğu gibi karşılamazsan | Если ты не принимаешь жизнь такой, какая она есть |
| İliklemez önünü asla karşında | Не застегивайте перед собой, никогда перед собой |
| Korkmayacaksın çarpıp düşsen bile, | Ты не будешь бояться, даже если разобьешься и упадешь, |
| Dipçik gibi sağlam duracaksın ayakta | Ты будешь стоять твердо, как задница |
| Özüme sözüme döndüm | Я вернулся к своему обещанию |
| Doğruyu yanlışı gördüm | Я видел правильно и неправильно |
| Oh, can çıkmamış yerinde | О, в мертвом месте |
| Aslan gibi geri döndüm | Я вернулся как лев |
