| Couldn’t tell them how I felt when I felt it
| Не мог сказать им, что я чувствовал, когда чувствовал это
|
| Is another reason why they call them crushes
| Это еще одна причина, почему они называют их влюбленными
|
| They’ll break your heart without even on it
| Они разобьют тебе сердце даже без него
|
| And then you wonder if something could’ve come of it
| А потом думаешь, а могло ли из этого что-то получиться
|
| Couldn’t sleep I stay awake, lying in my bed
| Не мог спать, я бодрствовал, лежа в своей постели
|
| I’d write them letters and say how much I miss them
| Я писал им письма и говорил, как сильно по ним скучаю.
|
| I keep them locked inside a box, they stay hidden
| Я держу их запертыми в коробке, они остаются скрытыми
|
| It’d be nice if they know that I existed
| Было бы неплохо, если бы они знали, что я существую
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t, love you no more
| Я не люблю тебя больше не люблю
|
| Put your hand in my back pocket, spun me around
| Положи руку в мой задний карман, развернул меня
|
| There was a moment I knew my life turned upside down
| Был момент, когда я понял, что моя жизнь перевернулась с ног на голову
|
| You talk cute, talk sweet, you know I’m listening
| Ты говоришь мило, говоришь мило, ты же знаешь, я слушаю
|
| We both know I’m not the only girl you’re telling things
| Мы оба знаем, что я не единственная девушка, которой ты говоришь
|
| I could spot a two-faced habit about a mile away
| Я мог заметить двуличную привычку примерно за милю
|
| So what makes you think you could get away so easily
| Так что заставляет вас думать, что вы могли бы уйти так легко
|
| Fool me twice, shame on me 'cause that’s not a thing
| Обмани меня дважды, позор мне, потому что это не так
|
| And once you realize what you’ve lost don’t be calling me back
| И как только вы поймете, что потеряли, не перезванивайте мне
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t, love you no more
| Я не люблю тебя больше не люблю
|
| So lose my number, forget my face
| Так что потеряй мой номер, забудь мое лицо
|
| Take our memories and hit erase
| Возьмите наши воспоминания и нажмите стереть
|
| I know you know things have changed
| Я знаю, ты знаешь, что все изменилось
|
| 'Cause I don’t think about you anymore
| Потому что я больше не думаю о тебе
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t, love you no more
| Я не люблю тебя больше не люблю
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t, love you no more
| Я не люблю тебя больше не люблю
|
| I don’t
| Я не
|
| I don’t think
| я не думаю
|
| I don’t think about you
| я не думаю о тебе
|
| I don’t think about you anymore
| Я больше не думаю о тебе
|
| I don’t
| Я не
|
| I don’t think
| я не думаю
|
| I, I don’t think about you, bout you
| Я, я не думаю о тебе, о тебе
|
| I don’t think about you anymore
| Я больше не думаю о тебе
|
| Tell me boy, do you like toying with my head
| Скажи мне, мальчик, тебе нравится играть с моей головой
|
| Tell me how you feel or forever hold your breath
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, или навсегда задержи дыхание
|
| Wait I’m not done talking, are you even listening
| Подожди, я еще не закончил говорить, ты вообще слушаешь?
|
| I’m not just any girl, give me your attention
| Я не просто девушка, удели мне внимание
|
| The way you play all your games, leave me out of it
| То, как ты играешь во все свои игры, оставь меня в стороне.
|
| I’m not a screen or a machine, I’m not irrelevant
| Я не экран и не машина, я не безразличен
|
| Yeah I’m genuine, and I’m better than
| Да, я настоящий, и я лучше, чем
|
| You
| Ты
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t wanna love you no more
| Я больше не хочу тебя любить
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t love you no more
| Я не люблю тебя больше
|
| So lose my number, forget my face
| Так что потеряй мой номер, забудь мое лицо
|
| Take our memories and hit erase
| Возьмите наши воспоминания и нажмите стереть
|
| I know you know things have changed
| Я знаю, ты знаешь, что все изменилось
|
| 'Cause I don’t think about you anymore
| Потому что я больше не думаю о тебе
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t love you no more
| Я не люблю тебя больше
|
| To all the boys I’ve loved before
| Всем мальчикам, которых я любила раньше
|
| I don’t, I don’t love you no more
| Я не люблю тебя больше
|
| I don’t
| Я не
|
| I don’t think
| я не думаю
|
| I, I don’t think about you, 'bout you
| Я, я не думаю о тебе, о тебе
|
| I don’t think about you anymore
| Я больше не думаю о тебе
|
| I don’t
| Я не
|
| I don’t think
| я не думаю
|
| I, I don’t think about you, 'bout you
| Я, я не думаю о тебе, о тебе
|
| I don’t think about you anymore | Я больше не думаю о тебе |