| If I could be someone, I’d play the fool
| Если бы я мог быть кем-то, я бы дурачился
|
| W/ broken glass & shattered dreams
| С битым стеклом и разбитыми мечтами
|
| To gather up my memories of you
| Чтобы собрать мои воспоминания о тебе
|
| Failure sets in these wounds
| Отказ заходит в эти раны
|
| …and I’m torn apart inside this time
| …и на этот раз я разрываюсь на части
|
| What’s real draws to a close
| Что реально, подходит к концу
|
| A reflection of all I’ve done wrong
| Отражение всего, что я сделал неправильно
|
| I’m not the man I used to be
| Я не тот человек, которым был раньше
|
| I need grief & misery to set me free
| Мне нужно горе и страдание, чтобы освободить меня
|
| Half of me is dead and gone
| Половина меня мертва и ушла
|
| Of all I’ve ever tried to be
| Из всего, чем я когда-либо пытался быть
|
| Reveals what I don’t want to see
| Показывает то, что я не хочу видеть
|
| Fragments are all I have to document this life
| Фрагменты - это все, что мне нужно, чтобы задокументировать эту жизнь.
|
| (Picking up the pieces)
| (Собирая осколки)
|
| Look away not to face the guilt & the shame
| Отвернись, чтобы не столкнуться с виной и стыдом
|
| …that weighs me down
| …это меня угнетает
|
| I’m haunted by what resides inside
| Меня преследует то, что находится внутри
|
| Or what hides behind my soul
| Или что скрывается за моей душой
|
| Striving to find the core
| Стремление найти ядро
|
| The face appears in the mirror
| Лицо появляется в зеркале
|
| The flaws & all the signs of age
| Недостатки и все признаки возраста
|
| Fragmented scenes from a memory
| Фрагменты воспоминаний
|
| Struggling to find my own identity
| Пытаюсь найти свою личность
|
| Look away not to face the guilt & the shame
| Отвернись, чтобы не столкнуться с виной и стыдом
|
| …that weighs me down | …это меня угнетает |