| Peace of mind
| Спокойствие духа
|
| That’s just what I seek to find (Oh yeah)
| Это именно то, что я пытаюсь найти (о да)
|
| I ain’t in the mood
| я не в настроении
|
| I just need some solitude (Oh gosh)
| Мне просто нужно немного одиночества (о боже)
|
| But everybody is trying to talk to me yet
| Но все еще пытаются поговорить со мной
|
| Nobody tryna hear me out
| Никто не пытается меня выслушать
|
| Say you’ve got some things to say
| Скажите, что вам есть что сказать
|
| Honestly you just a move your mouth
| Честно говоря, ты просто двигаешь своим ртом
|
| The things you say it makes no sense and me no have the time fi figure it out
| То, что ты говоришь, не имеет смысла, и у меня нет времени это понять
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| It’s best you just leave me out
| Вам лучше просто оставить меня в стороне
|
| See what I’m trying to say is that this cause me so much pain
| Видите, я пытаюсь сказать, что это причиняет мне столько боли
|
| Feeling like I’ve got no control over my own brain
| Чувство, будто я не контролирую свой собственный мозг
|
| And it’s sad to see that you don’t see it’s driving me insane
| И грустно видеть, что ты не видишь, что это сводит меня с ума
|
| Leave me alone (Oh yes)
| Оставь меня в покое (О да)
|
| Right ya now nuff a dem fi get block and delete
| Прямо сейчас нажми на дем-фи, заблокируй и удали
|
| Airplane mode, how the life yah so sweet
| Режим полета, как жизнь такая сладкая
|
| Come a ring off me line
| Приходите кольцо от меня линии
|
| Seven days of the week
| Семь дней недели
|
| Oh, me nuffi write, no, me nuffi sleep
| О, мне нуффи пиши, нет, мне нуффи спи
|
| Lila beg you this, Lila beg you that, aye
| Лила умоляю тебя об этом, Лила умоляю тебя об этом, да
|
| Shut you shhh-, cut the crap
| Заткнись, ш-ш-, прекрати дерьмо
|
| 2020 now certain things fi stop
| 2020 теперь некоторые вещи останавливаются
|
| So we disappear to the Habitat cause
| Итак, мы исчезаем из-за причины среды обитания
|
| But everybody is trying to talk to me yet
| Но все еще пытаются поговорить со мной
|
| Nobody tryna hear me out
| Никто не пытается меня выслушать
|
| Everybody’s got some things to say
| Всем есть, что сказать
|
| Honestly you just a move your mouth
| Честно говоря, ты просто двигаешь своим ртом
|
| The things I say I´m telling you would…
| То, что я говорю, я говорю вам…
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| It’s best you just leave me out
| Вам лучше просто оставить меня в стороне
|
| Yo everybody is trying to talk to me
| Эй, все пытаются поговорить со мной.
|
| And I don’t know just what’s the pree
| И я не знаю, что такое pree
|
| Certain things them hear and things them see
| Некоторые вещи, которые они слышат, и вещи, которые они видят
|
| Cause me deh pon dem radio and tv
| Потому что я слушаю радио и телевидение
|
| One bag a long talking talking
| Одна сумка долго разговаривает
|
| No a no one of those days
| Нет, ни один из тех дней
|
| What make you ever want start come cross when you know say I’m gonna get paid
| Что заставляет вас когда-либо хотеть начать пересекаться, когда вы знаете, что мне заплатят
|
| Sometimes I don’t understand why you can’t give me some space
| Иногда я не понимаю, почему ты не можешь дать мне немного места
|
| Sometimes I feel used, yeah
| Иногда я чувствую себя использованным, да
|
| Sometimes I don’t know
| Иногда я не знаю
|
| Peace of mind
| Спокойствие духа
|
| That’s just what I feel to find (Oh yeah)
| Это именно то, что я чувствую, чтобы найти (О да)
|
| I ain’t in the mood (Oh gosh)
| Я не в настроении (о боже)
|
| I just need some solitude
| Мне просто нужно немного одиночества
|
| Is that too much to ask?
| Неужели я прошу так много?
|
| Peace of mind
| Спокойствие духа
|
| That’s just all I need to find (Oh gosh)
| Это все, что мне нужно найти (о боже)
|
| I ain’t in the mood
| я не в настроении
|
| I just need some solitude | Мне просто нужно немного одиночества |