| Ayy
| Айй
|
| Ayy, ayy (Bitch)
| Ауу, ауу (сука)
|
| Ayy, ayy, ayy
| Ауу, ауу, ауу
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what?
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что?
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
|
| Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, (Глок, детка)
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what?
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что?
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
|
| Thirty-two shot, Glock baby, ayy (Glock baby)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, да (Глок, детка)
|
| Bad ass kids, we was racin' with the streetlight (What?)
| Крутые ребята, мы гонялись с уличным фонарем (Что?)
|
| Brand new 'fit, got a Glock with the G Nikes (Skrrt)
| Совершенно новая посадка, есть Glock с G Nikes (Skrrt)
|
| Fresh white tee with a creased pair of Levis
| Свежая белая футболка с мятой парой Levis
|
| Real ass Crip, I’ll never ever be slime (Hell nah)
| Настоящая задница, я никогда не буду слизью (черт возьми)
|
| Fake ass bitch, she’ll never ever be mine (Never that)
| Фальшивая задница, она никогда не будет моей (Никогда)
|
| Cut a ho off, we don’t love these felines (No cap)
| Отстань, мы не любим этих кошек (без кепки)
|
| No conversation, he ain’t got a stick (What?)
| Никаких разговоров, у него нет палки (Что?)
|
| If this get 'scalated, I’ma shoot mine quick (Baow)
| Если это увеличится, я быстро выстрелю в свою (Баоу)
|
| Big four-five push through a nigga shit (Push it back)
| Большие четыре-пять проталкивают ниггерское дерьмо (отталкивают его назад)
|
| Focused on the money, we ain’t beefin' 'bout a bitch (Hell nah, hell nah)
| Сосредоточены на деньгах, мы не спорим о суке (черт возьми, черт возьми)
|
| I’m a block baby with a six (What?)
| Я блочный ребенок с шестью (Что?)
|
| I’m a cheat code, nigga, I’m a glitch (No cap)
| Я чит-код, ниггер, я глюк (без кепки)
|
| Throw me in the game and I’m bound to get rich
| Включите меня в игру, и я обязательно разбогатею
|
| Niggas turned ho, said, «Why them nigga switch?» | Ниггеры повернулись, сказали: «Почему их ниггеры переключаются?» |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| So many times a nigga could’ve been a lick (No cap)
| Так много раз ниггер мог быть лизать (без кепки)
|
| I’ma wet a nigga up, leave his whole body drenched (Yeah)
| Я намочу ниггера, оставлю все его тело мокрым (Да)
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what?
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что?
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
|
| Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, (Глок, детка)
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what? | Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what? | Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что? |
| (Brr)
| (Брр)
|
| Thirty-two shot, Glock baby (Glock baby, ayy)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка (Глок, детка, ауу)
|
| Catch me on the block with some Grapes, Ten Trey
| Поймай меня на блоке с виноградом, Тен Трей
|
| And you know a nigga Crip from the M to LA (Crip to LA)
| И ты знаешь ниггер Крип от М до Лос-Анджелеса (Крип до Лос-Анджелеса)
|
| Anywhere, any day, we gon' spray choppers
| В любом месте, в любой день, мы собираемся распылять вертолёты
|
| Come on ándale, we gon' put the nigga in the grave
| Давай, Андале, мы собираемся положить ниггер в могилу
|
| Fuck what you talkin' 'bout
| К черту то, о чем ты говоришь
|
| Walk up to 'em and walk 'em down (I did)
| Подойдите к ним и проведите их вниз (я сделал)
|
| Airlift 'em up, ASR rifle (Ayy)
| Поднимите их по воздуху, винтовка ASR (Ayy)
|
| Hit 'em and air them out
| Ударьте их и проветрите
|
| Still on the block with the gang in this bitch
| Все еще на блоке с бандой в этой суке
|
| Got my flag on the left and I’m letting it hang (I'm letting it hang)
| Мой флаг слева, и я позволяю ему висеть (я позволяю ему висеть)
|
| Draco bouncing to the right and to the left
| Драко прыгает вправо и влево
|
| I like the glizzy better 'cause I got aim
| Мне больше нравится блеск, потому что я прицелился
|
| Shit-bag him up, bullets mark him up
| Дерьмо в мешке с ним, пули отмечают его
|
| He talkin' too much, I left me a stain (I left me a stain)
| Он слишком много говорит, я оставил мне пятно (я оставил мне пятно)
|
| We ain’t doin' waddle-waddle, shooters full throttle
| Мы не ковыляем, стреляем на полную катушку
|
| Bitch, you know we aim at your brain (We aim at your brain)
| Сука, ты знаешь, что мы целимся в твой мозг (Мы целимся в твой мозг)
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what?
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что?
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
|
| Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, (Глок, детка)
|
| Catch me on the block, block baby, block baby, what?
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, заблокируй, детка, что?
|
| Catch me on the block, block baby, uh (Bitch)
| Поймай меня на блоке, заблокируй, детка, э-э (сука)
|
| Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
| Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
|
| Thirty-two shot, Glock baby (Glock baby)
| Тридцать два выстрела, Глок, детка (Глок, детка)
|
| Walk in the party, I just bought a stick (What?)
| Иди на вечеринку, я только что купил палку (Что?)
|
| Got a new Glock to go with my new 'fit (New 'fit)
| Получил новый Глок, чтобы идти с моей новой посадкой (Новая посадка)
|
| Niggas keep talking, I’m shooting this shit (Baow baow)
| Ниггеры продолжают говорить, я снимаю это дерьмо (бау-бау)
|
| Fuck a post up, my nigga comin' right quick (No cap)
| К черту пост, мой ниггер идет быстро (без кепки)
|
| My niggas gon' jam a J special quick (J special)
| Мои ниггеры собираются быстро приготовить J Special (J Special)
|
| Nigga keep talking, we come with them glicks (What?)
| Ниггер, продолжай говорить, мы приходим с ними (что?)
|
| Roll, roll, roll, roll down the street (Ooh)
| Катись, катись, катись, катись по улице (Ооо)
|
| Got me a chop and a .223 (Ooh)
| Получил отбивную и .223 (Ооо)
|
| F&N's coming, they blowin' his feet
| Приближаются F&N, они дуют ему в ноги
|
| No, blowin' his head 'cause I’m aimin' for teeth (No cap)
| Нет, сморкаюсь, потому что я целюсь в зубы (без кепки)
|
| Nigga, what’s up? | Ниггер, что случилось? |
| I’m gon' aim for the cheeks (Yeah)
| Я собираюсь целиться в щеки (Да)
|
| Ooh, big smoke, ayy
| О, большой дым, ауу
|
| Big dope smoke and I got it in the back
| Большой дым от дури, и я получил его в спину
|
| Brother told me go get me a rack (Go get it)
| Брат сказал мне, иди и принеси мне стойку (иди, возьми ее)
|
| So I went and got a pack and I made it right back
| Так что я пошел и получил пакет, и я вернулся обратно
|
| Had to make this shit double 'cause I got it like that, what?
| Пришлось сделать это дерьмо двойным, потому что у меня так получилось, что?
|
| I got the dope in the kitchen (No cap)
| У меня есть дурь на кухне (без кепки)
|
| My niggas just wanna get millions, ayy
| Мои ниггеры просто хотят получить миллионы, ауу
|
| They see a young nigga gon' make it (No cap)
| Они видят, что молодой ниггер собирается это сделать (без кепки).
|
| So they feelin' like they can go get it, ayy
| Так что они чувствуют, что могут получить это, ауу
|
| My brother in the ground, nigga, skeleton and bones
| Мой брат в земле, ниггер, скелет и кости
|
| And my uncle doing life, he ain’t never comin' home (No cap)
| И мой дядя живет жизнью, он никогда не вернется домой (без кепки)
|
| This shit really crazy, couldn’t feel 'em, gettin' stoned
| Это дерьмо действительно сумасшедшее, я не мог их чувствовать, накуривался
|
| And these niggas don’t know 'cause my mind really gone | И эти ниггеры не знают, потому что мой разум действительно ушел |