| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| Es fällt mir nicht leicht, ich wollt nie so sein
| Мне нелегко, я никогда не хотел быть таким
|
| Gefühle weggesperrt, kein Zugriff
| Чувства заперты, нет доступа
|
| Zu viele dunkle Tage, ich frag' mich
| Слишком много темных дней, интересно
|
| Was habt ihr erwartet, -wartet?
| Чего ты ожидал, - подожди?
|
| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| Kein Vertrau’n, alle gleich, wurd enttäuscht, glaub', ich geb' zu viel (Ich
| Нет доверия, все одинаковые, был разочарован, думаю, что даю слишком много (я
|
| geb' viel zu viel, ja)
| давай слишком много давай)
|
| Und ich weiß, ich muss lern’n zu verzeih’n, aber ich führ' Krieg (Ich führ'
| И я знаю, что должен научиться прощать, но я веду войну (я веду
|
| Krieg mit mir selbst)
| война с самим собой)
|
| Viel zu schnell, keinen Halt, wurd erwachsen schon als Kind (Als ich noch klein
| Слишком быстро, без удержу, вырос ребенком (когда я был маленьким
|
| war)
| был)
|
| Ich verlier' die Kontrolle, aber ich mach' nur Gewinn (Nur Gewinn, na-na)
| Я теряю контроль, но получаю только прибыль (только прибыль, на-на)
|
| Vorhang auf, die Scherben überall (Überall)
| Занавес поднят, осколки повсюду (везде)
|
| Dachte, du bist echt, jedes Detail war falsch
| Думал, что ты настоящий, каждая деталь была подделкой.
|
| Ich glaub', Mum hatte wirklich recht
| Я действительно думаю, что мама была права
|
| Ihr macht mich alle krank und ich hab’s nicht gecheckt
| Меня тошнит от всех вас, а я не проверял
|
| Ich bin pure, aber die Welt ist leider nicht fair
| Я чист, но, к сожалению, мир несправедлив
|
| Woher sollst du es denn wissen, wenn’s dir keiner erklärt? | Как вы должны знать, если никто не объясняет вам это? |
| (Nein)
| (Нет)
|
| Keine Träne, nein, ich weine nicht mehr
| Нет слез, нет, я больше не плачу
|
| Erinnerungen schwarz, als wär mein iPhone gesperrt
| Воспоминания черные, как будто мой iPhone заблокирован.
|
| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| Es fällt mir nicht leicht, ich wollt nie so sein
| Мне нелегко, я никогда не хотел быть таким
|
| Gefühle weggesperrt, kein Zugriff
| Чувства заперты, нет доступа
|
| Zu viele dunkle Tage, ich frag' mich
| Слишком много темных дней, интересно
|
| Was habt ihr erwartet, -wartet?
| Чего ты ожидал, - подожди?
|
| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| Ich versuche es, seh' nur das Gute
| Я стараюсь, вижу только хорошее
|
| Ich versteck' die Moodswings unter der Kapuze
| Я прячу перепады настроения под капот
|
| Alles dreht sich, als ob’s geloopt ist
| Все крутится как в петле
|
| Weiß nicht was passiert ist seit Release,
| Не знаю, что произошло после релиза
|
| Ich bin pure, aber die Welt ist leider nicht fair
| Я чист, но, к сожалению, мир несправедлив
|
| Woher sollst du es denn wissen, wenn’s dir keiner erklärt?
| Как вы должны знать, если никто не объясняет вам это?
|
| Keine Träne, nein, ich weine nicht mehr
| Нет слез, нет, я больше не плачу
|
| Erinnerungen schwarz, als wär mein iPhone gesperrt
| Воспоминания черные, как будто мой iPhone заблокирован.
|
| Herz aus Eis (Ah-na)
| Ледяное сердце (А-на)
|
| Es fällt mir nicht leicht
| мне тяжело
|
| Kein Zugriff
| Нет доступа
|
| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| Es fällt mir nicht leicht, ich wollt nie so sein
| Мне нелегко, я никогда не хотел быть таким
|
| Gefühle weggesperrt, kein Zugriff
| Чувства заперты, нет доступа
|
| Zu viele dunkle Tage, ich frag' mich
| Слишком много темных дней, интересно
|
| Was habt ihr erwartet, -wartet?
| Чего ты ожидал, - подожди?
|
| Herz aus Eis, tut mir leid
| Ледяное сердце, прости
|
| Keiner kommt herein, ich versuche es
| Никто не заходит, я пытаюсь
|
| (Herz aus Eis, tut mir leid)
| (сердце льда, извините)
|
| (Es fällt mir nicht leicht, ich wollt nie so sein) | (Мне нелегко, я никогда не хотел быть таким) |