| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Сердечный гранит — почему я больше ничего не чувствую?
|
| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit (Yeah) — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Гранит Сердца (Да) - почему я больше ничего не чувствую?
|
| Es tut mir nicht gut
| это не хорошо для меня
|
| Aber sie sagen, das ist gut für mich
| Но они говорят, что это хорошо для меня.
|
| Ich glaub', ich bin verflucht
| Я думаю, что я проклят
|
| Wenn sich der Wirkstoff mit dem Blut vermischt
| Когда действующее вещество смешивается с кровью
|
| Und egal, was ich gemacht hab', nein, es hat doch einfach kei’m gepasst
| И что бы я ни делал, нет, у меня просто не вышло
|
| (Niemals, niemals)
| (Никогда никогда)
|
| Sie sagten: «Bitte Alec, streng dich an», aber ich hab' da nicht reingepasst
| Они сказали: «Пожалуйста, Алек, постарайся», но я не мог вписаться.
|
| Ich schwör', ich weiß wirklich nicht, wie ich fühle, weil das hat mir niemand
| Клянусь, я действительно не знаю, что я чувствую, потому что никто не дал мне этого
|
| beigebracht
| учил
|
| Manche sagen, Kiffen soll mir helfen, aber das hat mich nur high gemacht
| Некоторые говорят, что курение травки должно помочь мне, но это только взбесило меня.
|
| (Wouh-uh)
| (Ву-у)
|
| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Сердечный гранит — почему я больше ничего не чувствую?
|
| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit (Yeah) — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Гранит Сердца (Да) - почему я больше ничего не чувствую?
|
| Ich nehm' sie ein, ich bin nicht frei
| Я беру ее, я не свободен
|
| Es macht mir Angst, was, wenn es bleibt?
| Меня это пугает, а если останется?
|
| Ich bin allein, bitte bleib
| Я один, пожалуйста, останься
|
| Ich fühl' mich taub, will nicht so sein
| Я чувствую себя онемевшим, не хочу быть таким
|
| Ich nehm' sie ein, ich bin nicht frei
| Я беру ее, я не свободен
|
| Es macht mir Angst, was, wenn es bleibt?
| Меня это пугает, а если останется?
|
| Ich bin allein, bitte bleib
| Я один, пожалуйста, останься
|
| Ich fühl' mich taub, will nicht so sein
| Я чувствую себя онемевшим, не хочу быть таким
|
| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Сердечный гранит — почему я больше ничего не чувствую?
|
| Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht
| Риталин - я знаю, что ты не знаешь этого чувства
|
| Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich
| Возьмите слишком много, никто этого не видит, но я стараюсь
|
| Sie’s verliebt, aber ich will nicht berührt werden
| Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали
|
| Herz Granit (Yeah) — warum kann ich nichts mehr fühlen?
| Гранит Сердца (Да) - почему я больше ничего не чувствую?
|
| (Ritalin — ich weiß, du kennst das Gefühl nicht)
| (Риталин — я знаю, что ты не знаешь этого чувства)
|
| (Nimm zu viel, keiner sieht’s, doch ich bemüh' mich)
| (Взять слишком много, этого никто не видит, но я стараюсь)
|
| (Sie's verliebt, aber ich will nicht berührt werden)
| (Она влюблена, но я не хочу, чтобы меня трогали)
|
| (Herz Granit — warum kann ich nichts mehr fühlen?) | (Сердечный гранит - почему я больше ничего не чувствую?) |