| Drop top Benz
| Бенц с откидным верхом
|
| Drop top Benz
| Бенц с откидным верхом
|
| Drop top Benz (Benz)
| Бенц с откидным верхом (Бенц)
|
| We pulled up in a drop top Benz (Benz)
| Мы подъехали к "Бенцу" с откидным верхом (Бенц).
|
| Drop top Benz (Benz)
| Бенц с откидным верхом (Бенц)
|
| Pull up in a foreign, it’s just me and all her friends (Friends)
| Подъезжай к иностранцу, это только я и все ее друзья (Друзья)
|
| She wanna make a movie so I grabbed the camera lens (Lens)
| Она хочет снять фильм, поэтому я схватил объектив камеры (объектив).
|
| All I spend is bands (Bands), models up in France (France)
| Все, что я трачу, это группы (группы), модели во Франции (Франция)
|
| Shake your money maker girl, you know you gotta twerk it (Woah)
| Встряхните свою девушку-производителя денег, вы знаете, что вам нужно тверкнуть (Вау)
|
| Throw a couple bands up, watch it hit the surface (Cash)
| Бросьте пару лент, смотрите, как они ударяются о поверхность (Кэш)
|
| We gon' make the world shake, do it with a purpose
| Мы собираемся потрясти мир, сделать это с целью
|
| Drop top Benz, me and all her friends (Friends)
| Бросьте верх, Бенц, я и все ее друзья (Друзья)
|
| Whip the Panamera (Skrrt), uh, you niggas can’t stand us, uh (Nah)
| Взбейте Panamera (Скррт), вы, ниггеры, нас терпеть не можете, (Нет)
|
| Diamonds they be dripping, my left wrist look like Atlantis, uh (Drip)
| Бриллианты с них капают, мое левое запястье похоже на Атлантиду, а (капает)
|
| Made it out the bottom, uh, put that on my momma, uh (Momma)
| Сделал это снизу, наденьте это на мою маму, а (мама)
|
| It’s a rockstar party, come and pop a pill bitch (Shit, shit)
| Это вечеринка рок-звезд, иди и выпей таблетку, сука (дерьмо, дерьмо)
|
| Got some neck up in the foreign, had to hit the killswitch (Skrrt)
| Получил некоторую шею в иностранном, должен был нажать выключатель (Skrrt)
|
| Lot of young niggas and you know we came to kill shit (Woah)
| Много молодых нигеров, и вы знаете, что мы пришли убивать дерьмо (Вау)
|
| Baby girl, stop whining, put that molly on your tongue (Tongue)
| Малышка, перестань ныть, положи молли на язык (Язык)
|
| Never touched a hundred bands, how you judging up?
| Никогда не трогал сотню полос, как ты оцениваешь?
|
| She just wanna eat and fuck but I cannot be cuffed (Nah)
| Она просто хочет есть и трахаться, но меня нельзя надеть наручники (нет)
|
| Getting money every day, that be my mission (Mission)
| Получать деньги каждый день, это моя миссия (Миссия)
|
| Run it up so catch me flexing in the picture, in the picture (Shit, shit)
| Запустите его, так что поймайте меня, сгибаясь на картинке, на картинке (дерьмо, дерьмо)
|
| G Wagon with the rare gut, you can’t get it inside
| G Wagon с редким кишечником, вы не можете получить его внутри
|
| Drop top Benz got your bitch like, «Oh my God» (Oh my God)
| Бенц с откидным верхом заставил твою суку сказать: «Боже мой» (Боже мой)
|
| Woah, off the gas and I’m seeing stars
| Вау, газ выключен, и я вижу звезды
|
| Uh, bust down, that’s a Audemars (Shit, shit)
| Э-э, сломайте, это Audemars (дерьмо, дерьмо)
|
| Drop top Benz (Benz)
| Бенц с откидным верхом (Бенц)
|
| Pull up in a foreign, it’s just me and all her friends (Friends)
| Подъезжай к иностранцу, это только я и все ее друзья (Друзья)
|
| She wanna make a movie so I grabbed the camera lens (Lens)
| Она хочет снять фильм, поэтому я схватил объектив камеры (объектив).
|
| All I spend is bands (Bands), models up in France (France)
| Все, что я трачу, это группы (группы), модели во Франции (Франция)
|
| Shake your money maker girl, you know you gotta twerk it (Woah)
| Встряхните свою девушку-производителя денег, вы знаете, что вам нужно тверкнуть (Вау)
|
| Throw a couple bands up, watch it hit the surface (Cash)
| Бросьте пару лент, смотрите, как они ударяются о поверхность (Кэш)
|
| We gon' make the world shake, do it with a purpose
| Мы собираемся потрясти мир, сделать это с целью
|
| Drop top Benz, me and all her friends (Friends) | Бросьте верх, Бенц, я и все ее друзья (Друзья) |