| See my twenty steady breaking up my window
| Смотри, как мои двадцать неуклонно разбивают мое окно.
|
| So I gotta chill, stay low in these rims though
| Так что мне нужно остыть, хотя держись низко в этих ободах
|
| Just how he hit it, he gon' make an example of me
| Как он попал, он собирается сделать из меня пример
|
| Shit, and I gotta case pending (let's get it)
| Дерьмо, и у меня есть дело на рассмотрении (давайте возьмем его)
|
| Cause these hoes steady calling my ho
| Потому что эти мотыги постоянно звонят мне
|
| Had this bitch steady breaking my code
| Если бы эта сука постоянно нарушала мой код
|
| Is it my finger prints from my 5S
| Это мои отпечатки пальцев с моего 5S
|
| Or one of my stuck up ass hoes?
| Или одна из моих высокомерных шлюх?
|
| Hold up let me think, let me take a drink
| Подожди, дай мне подумать, дай мне выпить
|
| Cause I don’t really know if no one care what a motherfucker think (don't give
| Потому что я действительно не знаю, если кого-то волнует, что думает ублюдок (не давайте
|
| a fuck)
| бля)
|
| I’mma go crazy (I'mma go crazy), I’mma go crazy (I'mma go crazy)
| Я сойду с ума (я сойду с ума), я сойду с ума (я сойду с ума)
|
| And nobody sane (let's get it!)
| И никто в здравом уме (давайте поймем!)
|
| Out of all your friends you the best (you I choose)
| Из всех твоих друзей ты лучший (тебя я выбираю)
|
| So I won’t cheat on you for them that ain’t my status (ho I’m sorry)
| Так что я не буду изменять тебе из-за того, что это не мой статус (хо, извини)
|
| Fucking with these broke ass niggas (they broke), don’t know what cash is
| Трахаться с этими ниггерами с нищими задницами (они сломались), не знаю, что такое наличные
|
| (let's get it)
| (давайте поймем)
|
| See I just spent like twenty on a car, I got twenty in glasses
| Смотрите, я только что потратил около двадцати на машину, я получил двадцать в очках
|
| What you mad at me for?
| За что ты злишься на меня?
|
| Bitch stop tripping like you ain’t never had it before (bitch you had it)
| Сука, перестань спотыкаться, как будто у тебя этого никогда не было (сука, у тебя это было)
|
| And you gon' give me that ass, one time you gon' give me that work
| И ты дашь мне эту задницу, однажды ты дашь мне эту работу
|
| Bitch get on my nerve (I hate that ho)
| Сука действует мне на нервы (ненавижу эту шлюху)
|
| I’mma fuck all your friends to get easy (get easy), you mad why you tweaking?
| Я трахну всех твоих друзей, чтобы успокоиться (расслабиться), ты злишься, почему ты меняешь настройки?
|
| (bitch)
| (сука)
|
| Should’ve told the judge you gon' let me see my kids every weekend
| Надо было сказать судье, что ты разрешаешь мне видеться с детьми каждые выходные.
|
| I do it cause I’m rich, I ain’t really gotta reason (I'm rich)
| Я делаю это, потому что я богат, мне не нужно причин (я богат)
|
| I’m packing my shit and I’m leaving | Я собираю свое дерьмо и ухожу |