| Yeah
| Ага
|
| Feel like a celebration
| Почувствуйте себя праздником
|
| I made it. | Я сделал это. |
| (They mad)
| (Они с ума)
|
| Told em Imma make it
| Сказал им, что Имма сделает это.
|
| They hatin' already
| Они уже ненавидят
|
| Make me feel like I made it already
| Заставьте меня чувствовать, что я уже сделал это
|
| I came from nothin'
| Я пришел из ничего
|
| Climb to the top cuz I made it already
| Поднимитесь на вершину, потому что я уже сделал это
|
| They ain’t wanna believe me
| Они не хотят мне верить
|
| I’m they favorite already
| я уже любимая
|
| Cars and hoes and jewels and clothes
| Автомобили и мотыги и драгоценности и одежда
|
| I made it already
| Я уже сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I’m poppin' bottles, I’m faded
| Я выпиваю бутылки, я побледнел
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| Niggas say I made it
| Ниггеры говорят, что я сделал это
|
| Got these niggas hatin'
| Эти ниггеры ненавидят
|
| Money team
| Команда денег
|
| I swear it feels like a bank arrangement
| Клянусь, это похоже на банковское соглашение
|
| Who’d a thought, the top spot
| Кто бы мог подумать, первое место
|
| That I would make it
| Что я сделаю это
|
| Rondo got that 30
| Рондо получил 30
|
| And broke niggas go crazy
| И сломленные ниггеры сходят с ума
|
| But I ain’t really worried bout em
| Но я не очень беспокоюсь о них
|
| Already got beef and we ain’t hear about em
| Уже есть говядина, и мы не слышим о них
|
| Chanel belt match the red bottoms
| Ремень Chanel сочетается с красными низами
|
| She wants you to get the bread out here
| Она хочет, чтобы ты принес хлеб сюда
|
| Still club throwin' couple thousand
| Все еще клуб бросает пару тысяч
|
| You could see that face on the brick or thousand
| Вы могли видеть это лицо на кирпиче или тысяче
|
| See these 50's with the swearholic
| Посмотрите на эти 50-е с ругательством
|
| Broke ass nigga, that be catastrophic
| Сломанный ниггер, это катастрофа
|
| Everything foreign
| Все иностранное
|
| Come from different countries
| Приезжайте из разных стран
|
| All these bad bitches
| Все эти плохие суки
|
| Gettin' different money
| Получаешь разные деньги
|
| If you niggas hatin'
| Если вы, ниггеры, ненавидите
|
| Go and get some money
| Иди и получи немного денег
|
| If you niggas hatin'
| Если вы, ниггеры, ненавидите
|
| Go and get some money (Squad!)
| Иди и получи немного денег (Отряд!)
|
| They hatin' already
| Они уже ненавидят
|
| Make me feel like I made it already
| Заставьте меня чувствовать, что я уже сделал это
|
| I came from nothin'
| Я пришел из ничего
|
| Climb to the top cuz I made it already
| Поднимитесь на вершину, потому что я уже сделал это
|
| They ain’t wanna believe me
| Они не хотят мне верить
|
| I’m they favorite already
| я уже любимая
|
| Cars and hoes and jewels and clothes
| Автомобили и мотыги и драгоценности и одежда
|
| I made it already
| Я уже сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I’m poppin' bottles, I’m faded
| Я выпиваю бутылки, я побледнел
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| They hatin', I made it
| Они ненавидят, я сделал это
|
| I hate em for hatin'
| Я ненавижу их за ненависть
|
| «I changed my mind»
| "Я передумал"
|
| Crazy, why the fuck you got statements
| Сумасшедший, какого хрена у тебя есть заявления
|
| And I started from the bottom
| И я начал снизу
|
| Why the fuck they hatin' on me?
| Какого хрена они ненавидят меня?
|
| Long time ago
| Давно
|
| Had nothin' to snack on
| Нечего было перекусить
|
| Had nobody to lean my back on
| Не на кого опереться
|
| No dyke, put ya strap on
| Нет дамбы, надень ремень
|
| Cuz its hard out here
| Потому что здесь тяжело
|
| Rich nigga left to starve out here
| Богатый ниггер ушел голодать здесь
|
| Gotta play ya part out here
| Должен сыграть свою роль здесь
|
| Can’t let em put ya cards out here
| Не могу позволить им положить карты здесь
|
| Cuz I made it
| Потому что я сделал это
|
| Its a celebration
| это праздник
|
| Why the fuck they hatin' on me?
| Какого хрена они ненавидят меня?
|
| (Let's get it!)
| (Давайте возьмем!)
|
| All the fancy cars
| Все модные автомобили
|
| Fancy clothes
| Модная одежда
|
| Fancy hoes
| Необычные мотыги
|
| I got it
| Я понял
|
| Everything I got right now
| Все, что у меня есть прямо сейчас
|
| As a kid I couldn’t imagine
| В детстве я не мог представить
|
| And I gotta have it
| И я должен это получить
|
| My shootas toe taggin'
| Моя стрельба, как палец на ноге,
|
| And you niggas might win
| И вы, ниггеры, можете победить
|
| But my nigga’s soul priceless
| Но душа моего нигера бесценна
|
| And y’all on the light shit
| И вы все на легком дерьме
|
| Red bottoms, fuck all that mike shit
| Красные трусы, к черту все это майковское дерьмо.
|
| I made this song, iont write shit
| Я сделал эту песню, я не буду писать дерьмо
|
| Yeah I’m arrogant
| Да, я высокомерный
|
| Cuz I made it
| Потому что я сделал это
|
| They hatin' already
| Они уже ненавидят
|
| Make me feel like I made it already
| Заставьте меня чувствовать, что я уже сделал это
|
| I came from nothin'
| Я пришел из ничего
|
| Climb to the top cuz I made it already
| Поднимитесь на вершину, потому что я уже сделал это
|
| They ain’t wanna believe me
| Они не хотят мне верить
|
| I’m they favorite already
| я уже любимая
|
| Cars and hoes and jewels and clothes
| Автомобили и мотыги и драгоценности и одежда
|
| I made it already
| Я уже сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I made it, I made it
| Я сделал это, я сделал это
|
| I’m poppin' bottles, I’m faded
| Я выпиваю бутылки, я побледнел
|
| I made it, I made it | Я сделал это, я сделал это |