| Livin' my life like it’s golden
| Живу своей жизнью, как будто она золотая
|
| Look at my wrist and that motherfucker frozen
| Посмотри на мое запястье и на этого ублюдка, застывшего
|
| Got my city on, now that mothefucker’s rollin'
| Получил мой город, теперь этот ублюдок катится
|
| Look at my pockets, motherfucker’s on swollen, bulging
| Посмотри на мои карманы, ублюдок распухший, выпуклый
|
| Look at my motherfuckin' time, different days
| Посмотри на мое чертово время, в разные дни.
|
| Same gang, G’s up, hoes down, let 'em drown
| Та же банда, G вверх, мотыги вниз, пусть утонут
|
| 'Cause whatever we do, we do it flawless
| Потому что что бы мы ни делали, мы делаем это безупречно
|
| Bitch, I’m going big, as big as Christopher Wallace
| Сука, я стану большим, таким же большим, как Кристофер Уоллес.
|
| Bitch, I stay high, high as fuck
| Сука, я остаюсь высоко, чертовски высоко
|
| Roll another backwood fired up
| Сверните еще одну захолустье
|
| I’m high, uh, what’s up?
| Я под кайфом, что случилось?
|
| Grew up in the city and they ride with us
| Выросли в городе, и они ездят с нами
|
| 'Cause I’m the queen
| Потому что я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe?
| Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга?
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe?
| Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга?
|
| New money, same fuckin' shit, tho
| Новые деньги, то же самое дерьмо, хотя
|
| Nothin' changed lately, lane in the 6 fo
| Ничего не изменилось в последнее время, переулок в 6 fo
|
| Queen shit, I ain’t playin' with no bitch
| Королева дерьмо, я не играю ни с какой сукой
|
| No fatty 'cause I big blow, you know how that shit go
| Не жирный, потому что я большой удар, ты знаешь, как это дерьмо происходит
|
| Yeah buddy, staight up of that gutta gutta
| Да, приятель, прямо из этой гутта гутта
|
| It’s gettin' ratchet in this motherfucker
| В этом ублюдке становится храповиком
|
| A lotta talk but I know these bitches really love us undercover
| Много разговоров, но я знаю, что эти суки действительно любят нас под прикрытием
|
| Fuck the game, I don’t need a rubber
| К черту игру, мне не нужна резина
|
| Bitch, I’m on your shit with my Polo fit on
| Сука, я в твоем дерьме с моим поло.
|
| Turned off bitches, how you know your shit’s on
| Выключил суки, откуда ты знаешь, что твое дерьмо включено
|
| I ain’t got time for what broke ass bitch on
| У меня нет времени на то, что сломало задницу, сука.
|
| I 'on't fuck with you haters, treat a bitch like Big Sean
| Я не трахаюсь с вами, ненавистники, относитесь к суке, как к Большому Шону
|
| I 'on't give a fuck, I just get a blunt
| Мне похуй, я просто тупой
|
| Then I lit it up, I’m just turnin' up, livin' how I want, hoe
| Тогда я зажег это, я просто встаю, живу так, как хочу, мотыга
|
| I 'on't give a fuck, get a double cup
| Мне похуй, возьми двойную чашку
|
| Then I sip it up, boss bitch, what the fuck I gotta
| Тогда я потягиваю это, сука-босс, какого хрена я должен
|
| Bitch, I stay high, high as fuck
| Сука, я остаюсь высоко, чертовски высоко
|
| Roll another backwood fired up
| Сверните еще одну захолустье
|
| I’m high, uh, what’s up?
| Я под кайфом, что случилось?
|
| Grew up in the city and they ride with us
| Выросли в городе, и они ездят с нами
|
| 'Cause I’m the queen
| Потому что я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe?
| Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга?
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe?
| Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга?
|
| In the function and you know what’s up
| В функции, и вы знаете, что случилось
|
| Bottles by the dozen, I don’t need a cup
| Бутылки дюжинами, мне не нужна чашка
|
| Haters on the menu, watch me eat 'em up
| Ненавистники в меню, смотри, как я их ем
|
| Lookin' at my circle, all I need is us
| Глядя на мой круг, все, что мне нужно, это мы
|
| All we do is get sprayed, bitch, hit the snack tray
| Все, что мы делаем, это распыляемся, сука, ударяем в поднос с закусками
|
| Twenty bad bitches, and her roaches in my ash tray
| Двадцать плохих сук и ее тараканы в моей пепельнице
|
| Blunts burn slow, money get it in the fast way
| Тупы горят медленно, деньги получают быстро
|
| All I know is hustle, I’ma do it till my last day
| Все, что я знаю, это суета, я буду делать это до последнего дня
|
| Bitch I run my shit, like a boss ass bitch would
| Сука, я управляю своим дерьмом, как сучка-босс
|
| Way too cute to talk shit, spit this good
| Слишком мило, чтобы говорить дерьмо, плевать на это хорошо
|
| I ain’t got time for what a broke ass bitch say
| У меня нет времени на то, что говорит сука с разбитой задницей
|
| I don’t fuck with you haters, treat a bitch like Kanye
| Я не трахаюсь с вами, ненавистники, относитесь к суке, как Канье
|
| I don’t give a fuck, I just get a blunt, then I split it up
| Мне похуй, я просто получаю тупой, а потом делю его
|
| I’m just turning up, living how I want hoe
| Я просто появляюсь, живу так, как хочу, мотыга
|
| I don’t give a fuck get a double cup, then I sip it up
| Мне похуй, возьми двойную чашку, а потом потягиваю
|
| Boss bitch tired of fucking with you dumb hoes
| Сука-босс устала трахаться с вами, тупыми шлюхами
|
| Bitch, I stay high, high as fuck
| Сука, я остаюсь высоко, чертовски высоко
|
| Roll another backwood fired up
| Сверните еще одну захолустье
|
| I’m high, uh, what’s up?
| Я под кайфом, что случилось?
|
| Grew up in the city and they ride with us
| Выросли в городе, и они ездят с нами
|
| 'Cause I’m the queen
| Потому что я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe?
| Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга?
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| I’m the queen, I’m the queen
| Я королева, я королева
|
| What’chu mean, what’chu mean, hoe? | Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, мотыга? |