| У меня есть суки, у тебя есть суки
|
| Скажи им, что суки приходят
|
| Если они храповик, давайте храповик
|
| Возьмите их в этом вездеходе
|
| У меня есть храповики в гостиной до 6 утра
|
| И когда я закончу эту травку, чувак, я отправлю их домой
|
| У меня есть суки, у тебя есть суки
|
| Скажи им, что суки приходят
|
| Если они храповик, давайте храповик
|
| Возьмите их в этом вездеходе
|
| У меня есть храповики в гостиной до 6 утра
|
| И когда я закончу эту травку, чувак, я отправлю их домой
|
| У меня есть трещотки и несколько сук
|
| Линии кока-колы, без безалкогольных напитков
|
| Бен Фрэнкс, этот зеленый сырой
|
| Мокрая киска, розовая краска
|
| Суки в моей кроватке, у меня есть эти трещотки в моей мышеловке
|
| Я подъехал к этому вездеходу, этот темный оттенок, весь черный
|
| Да, я заставил их сказать: «Дебби, ты круче всех».
|
| Потому что я курю на этом кушне, как на гребаном матрасе
|
| Мы могли бы соединить чашки с кодеином, сука, выпей
|
| Мы превратились, как чайные чашки, холодный дух, сироп
|
| Сука-босс, и мой хлыст чист, ресницы на месте, хо!
|
| Цепи Джордана идут, Майкл, штрафные броски с закрытыми глазами
|
| Маленькая Дебби, размахивая, я запутался, о чем ты говоришь?
|
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| Высунулся, когда я ухожу (x2)
|
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| Высунулся, когда я ухожу (x2)
|
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| У меня есть спрайт, у меня есть кодеин
|
| Ты облажался без напитков?
|
| Белый рефрижератор, летающие кроссовки, тонированные очки из гигантских размеров
|
| Ненавидь меня, потому что я люблю это
|
| Получите кайф от этих храповых сук
|
| У меня есть этот Range Rover
|
| Темный оттенок, я мог бы добавить несколько переключателей
|
| Это значит, что я сыт, а эти трещотки выходят вперед, как будто они меня знают.
|
| Только если бы у меня был член, они могли бы отсосать мне
|
| И все, что я хочу, я справляюсь, как гребаная полиция
|
| Я побледнел, как будто я Коби, травка, я курю ее унциями
|
| Они в моей функции, и они курят всю мою травку
|
| И я не спотыкаюсь об эти мотыги, я делаю еще одну молли
|
| Разве ты не хочешь, чтобы у тебя была эта зелень в моем сафари?
|
| Они говорят на губах, я превращаю эти трещотки в кальмаров |