| I got bitches, you got bitches
| У меня есть суки, у тебя есть суки
|
| Tell them bitches come over
| Скажи им, что суки приходят
|
| If they ratchet, let’s get ratchet
| Если они храповик, давайте храповик
|
| Pick ‘em up in that rover
| Возьмите их в этом вездеходе
|
| I got ratchets in my living room 'til 6 in the morning
| У меня есть храповики в гостиной до 6 утра
|
| And when I finish up this weed, man I’m sending them home
| И когда я закончу эту травку, чувак, я отправлю их домой
|
| I got bitches, you got bitches
| У меня есть суки, у тебя есть суки
|
| Tell them bitches come over
| Скажи им, что суки приходят
|
| If they ratchet, let’s get ratchet
| Если они храповик, давайте храповик
|
| Pick ‘em up in that rover
| Возьмите их в этом вездеходе
|
| I got ratchets in my living room 'til 6 in the morning
| У меня есть храповики в гостиной до 6 утра
|
| And when I finish up this weed, man I’m sending them home
| И когда я закончу эту травку, чувак, я отправлю их домой
|
| I got ratchets and some bitches
| У меня есть трещотки и несколько сук
|
| Coke lines, no soft drinks
| Линии кока-колы, без безалкогольных напитков
|
| Ben Franks, that green dank
| Бен Фрэнкс, этот зеленый сырой
|
| Wet pussy, pink paint
| Мокрая киска, розовая краска
|
| Bitches in my crib, I got these ratchets in my mouse trap
| Суки в моей кроватке, у меня есть эти трещотки в моей мышеловке
|
| I pulled up in that rover, that dark tint, all black
| Я подъехал к этому вездеходу, этот темный оттенок, весь черный
|
| Yep, I got them saying «Debbie, you the fucking baddest»
| Да, я заставил их сказать: «Дебби, ты круче всех».
|
| Cuz I be smoking on that kush’n like a fucking mattress
| Потому что я курю на этом кушне, как на гребаном матрасе
|
| We could link up codeine cups, bitch drink up
| Мы могли бы соединить чашки с кодеином, сука, выпей
|
| We turned like tea cups, cold sprite, syrup
| Мы превратились, как чайные чашки, холодный дух, сироп
|
| Boss bitch and my whip clean, eyelashes on point, ho!
| Сука-босс, и мой хлыст чист, ресницы на месте, хо!
|
| The Jordan chains go Michael, free throws my eyes closed
| Цепи Джордана идут, Майкл, штрафные броски с закрытыми глазами
|
| Little Debbie, swagging out, I’m laced out, what you talking 'bout?
| Маленькая Дебби, размахивая, я запутался, о чем ты говоришь?
|
| Gold chain it might save your life
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| I’m leaned out when I’m walking out
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| Leaned out when I’m walking out (x2)
| Высунулся, когда я ухожу (x2)
|
| Gold chain it might save your life
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| I’m leaned out when I’m walking out
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| Leaned out when I’m walking out (x2)
| Высунулся, когда я ухожу (x2)
|
| Gold chain it might save your life
| Золотая цепочка может спасти вам жизнь
|
| I’m leaned out when I’m walking out
| Я наклоняюсь, когда выхожу
|
| I got some sprite, I got some codeine
| У меня есть спрайт, у меня есть кодеин
|
| You fucked up off no drinks?
| Ты облажался без напитков?
|
| White reefer, fly sneakers, tint glasses out giant big
| Белый рефрижератор, летающие кроссовки, тонированные очки из гигантских размеров
|
| Hate me 'cuz i love that
| Ненавидь меня, потому что я люблю это
|
| Get high with these ratchet bitches
| Получите кайф от этих храповых сук
|
| I got that range rover
| У меня есть этот Range Rover
|
| Dark tint, I might add some switches
| Темный оттенок, я мог бы добавить несколько переключателей
|
| That means I’m balling and these ratchets fronting like they know me
| Это значит, что я сыт, а эти трещотки выходят вперед, как будто они меня знают.
|
| Only if I had a dick yo they could fucking blow me
| Только если бы у меня был член, они могли бы отсосать мне
|
| And everything I want I cop it like the fucking police
| И все, что я хочу, я справляюсь, как гребаная полиция
|
| I’m faded like I’m Kobe, weed, I smoke it by the OZ’s
| Я побледнел, как будто я Коби, травка, я курю ее унциями
|
| They in my function and they smoking all of my weed
| Они в моей функции, и они курят всю мою травку
|
| And I ain’t tripping off these hoes, I pop another molly
| И я не спотыкаюсь об эти мотыги, я делаю еще одну молли
|
| Don’t you wish you had this green up all in my safari
| Разве ты не хочешь, чтобы у тебя была эта зелень в моем сафари?
|
| They talking lip, I turn these ratchets into Calamari | Они говорят на губах, я превращаю эти трещотки в кальмаров |