| The princess told you no deal if I don’t know you
| Принцесса сказала тебе, что никакой сделки, если я тебя не знаю
|
| I’m 'bout to make another trip for what?
| Я собираюсь совершить еще одну поездку для чего?
|
| Flip, flip
| Флип, флип
|
| Talkin' 'bout them castle bricks (bricks, bricks, bricks)
| Разговор о кирпичах замка (кирпичи, кирпичи, кирпичи)
|
| Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
| Замковые кирпичи (кирпичи, кирпичи, кирпичи)
|
| Ca-ca-castle bricks (bricks, bricks, bricks)
| Ка-ка-замковый кирпич (кирпичи, кирпичи, кирпичи)
|
| Castle bricks (bricks, bricks, bricks, bricks)
| Замковые кирпичи (кирпичи, кирпичи, кирпичи, кирпичи)
|
| Bricks, bricks, bricks so exciting to me
| Кирпичи, кирпичи, кирпичи так волнуют меня
|
| Bricks, bricks, bricks, they are whiter than me
| Кирпичи, кирпичи, кирпичи, они белее меня
|
| Thirty six six sound right for the key
| Тридцать шесть шесть звучат правильно для ключа
|
| Got 'em off the ship sail right from the sea
| Получил их от корабля, плывущего прямо из моря
|
| It’s a party going on it’s like four in the morning
| Это вечеринка, кажется, четыре утра
|
| In a millionaire’s home he be calling and calling
| В доме миллионера он звонит и звонит
|
| Man I’m already coming, engine already running
| Чувак, я уже иду, двигатель уже работает
|
| They can feel the rush coming, yeah, they already numbing
| Они чувствуют приближение спешки, да, они уже оцепенели.
|
| This that Hannah Montana fasho
| Это то, что Ханна Монтана Фашо
|
| This that Lindsay Lohan, that blow
| Это эта Линдси Лохан, этот удар
|
| This that Hilary D, it’s that Hilary Duff
| Это Хилари Ди, это Хилари Дафф
|
| Yeah, I’m even Britney stoned
| Да, я даже Бритни под кайфом
|
| This that Mary-Kate, Ashley yo
| Это Мэри-Кейт, Эшли лет
|
| So many bricks that I got for the low
| Так много кирпичей, которые я получил за низкий
|
| You got the money I’m letting it go
| У тебя есть деньги, которые я отпускаю
|
| Plenty snow bunnies, yeah, I got the flow
| Много снежных кроликов, да, у меня поток
|
| And I’m letting you know, yo
| И я даю вам знать, йо
|
| You want that Keira Knightley, nightly?
| Ты хочешь эту Киру Найтли каждую ночь?
|
| You been up with Chelsea Lately, lately?
| Ты был с Челси в последнее время, в последнее время?
|
| It’s something 'bout that girl that excite me
| Что-то в этой девушке меня волнует
|
| Hillary Swank whippin' that million dollar baby, baby, baby
| Хиллари Суонк порет этот миллион долларов, детка, детка, детка
|
| Duckin' the Duke Tracy, pitchin' Warren Beatty
| Уклоняюсь от герцога Трейси, качаю Уоррена Битти
|
| I got that Jack Nicholson, you should come and pay me
| У меня есть Джек Николсон, ты должен прийти и заплатить мне.
|
| Like the Cocaine Cowboys gettin' in the 80's
| Как кокаиновые ковбои в 80-х
|
| Clint Eastwood, servin' that Slim Shady
| Клинт Иствуд, обслуживаю этого Слима Шейди.
|
| Whippin' that, whippin' that Vanilla Ice
| Взбивая это, взбивая этот ванильный лед
|
| That is my Miami vice, hoppin' out drippin in ice
| Это мой порок Майами, прыгать по льду
|
| Fuck what you heard, I’m flippin' these birds
| К черту то, что ты слышал, я переворачиваю этих птиц
|
| And I’m never droppin' my price
| И я никогда не снижаю свою цену
|
| Honestly, that’s being nice
| Честно говоря, это приятно
|
| Just call you wanna get right
| Просто позвони, ты хочешь получить право
|
| For sure I got that white
| Наверняка у меня есть этот белый
|
| I’m so raw that I could do life, but not in this life though | Я такой сырой, что мог бы жить, но не в этой жизни |