| Now let’s get away
| Теперь давай уйдем
|
| Get away, get away, get away
| Уходи, уходи, уходи
|
| Don’t you wanna get away
| Разве ты не хочешь уйти
|
| Gotta be a better way
| Должен быть лучший способ
|
| Tryna see a better day
| Пытаюсь увидеть лучший день
|
| So I be smokin' every day
| Так что я курю каждый день
|
| I wish it would rain today
| Я хочу, чтобы сегодня был дождь
|
| Someone take this pain away
| Кто-нибудь, уберите эту боль
|
| I’ma probably smoke this tree
| Я, наверное, курю это дерево
|
| So I don’t blow a brain away
| Так что я не вышибаю мозг
|
| Damn this OG got my mind gone
| Черт, эта OG свела меня с ума
|
| Where the fuck has the time gone?
| Куда, черт возьми, ушло время?
|
| Money close and taking over all I get my grind on
| Деньги закрываются и берут на себя все, что я получаю
|
| So I’m deaf, dumb and I’m blind
| Так что я глухой, немой и слепой
|
| Haters tryna dim my shine
| Ненавистники пытаются приглушить мой блеск
|
| I sit back, yeah, I recline, release this bullshit in my mind
| Я сижу, да, я откидываюсь, выбрасываю эту чушь в свой разум
|
| Okay it’s Friday, what the fuck is you gonna do but get high, Craig?
| Хорошо, сегодня пятница, что, черт возьми, ты собираешься делать, кроме как накуриться, Крейг?
|
| This hybrid got me so gone, my brains spinnin', my eyes red
| Этот гибрид заставил меня так устать, мои мозги крутятся, мои глаза краснеют
|
| I’m faded, faded, so as I drift away
| Я побледнел, потускнел, так что, пока я уплываю
|
| Me taking off, it’s my motherfucking getaway
| Я взлетаю, это мой гребаный побег
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-pizzurp
| П-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| That pizzurp
| Этот пиццерп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-p-pizzurp
| П-п-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that, OG and that
| У Де-Дебби есть эта работа, OG и это, OG и это
|
| I’m rolling up OG kush only
| Я закатываю только OG Kush
|
| No mid grade homie smoke that by your lonely
| Никакой братан среднего класса не курит, что твой одинокий
|
| Boy swear they got that fire but that shit baloney
| Мальчик, клянусь, у них есть этот огонь, но это дерьмо вздор
|
| Damn that satellite the truth, I wonder how many elbows they loan me
| Черт бы побрал этот спутник, правда, интересно, сколько локтей они мне одолжили
|
| Send it straight up to Seattle where they blowin' major
| Отправьте его прямо в Сиэтл, где они дуют
|
| From smoking chrome to smoking on bubblegum kush
| От курения хрома до курения жевательной резинки
|
| High as an antenna, give a fuck how the picture looks
| Высоко, как антенна, похуй, как выглядит картинка
|
| Dab me up then dab me up with OG wax
| Натрите меня, а затем промокните воском OG
|
| Shout out to the max, trippy sticks, G-P in packs
| Кричите по максимуму, триповые палочки, GP в пачках
|
| Back with back like school lunch, my kush taste like Cap’n Crunch
| Назад со спиной, как школьный обед, мой куш на вкус как Cap'n Crunch
|
| Have you ever smoked a satellite slugger, let me roll one up at once
| Вы когда-нибудь курили сателлитный слаггер, позвольте мне свернуть один сразу
|
| That’s a mega cone with 14 grams of satelite
| Это мегаконус с 14 граммами спутника.
|
| Better use that Santa Cruz shredder, crust that kush up right
| Лучше используйте этот измельчитель Санта-Крус, корочка, которая кушается прямо
|
| Hard days behind better days ahead, I know that’s right
| Тяжелые дни позади, лучшие дни впереди, я знаю, что это правильно
|
| I’m bout to get away and smoke at least a pound of loud tonight
| Я собираюсь уйти и выкурить хотя бы фунт сегодня вечером
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-pizzurp
| П-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| That pizzurp
| Этот пиццерп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-p-pizzurp
| П-п-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that, OG and that
| У Де-Дебби есть эта работа, OG и это, OG и это
|
| I think I’ma lose control, so I got me some tree to roll
| Я думаю, что теряю контроль, поэтому я взял дерево, чтобы катить
|
| When this fire got a telephram, soon as you inhale it in
| Когда этот огонь получил телеграмму, как только вы вдохнете его в
|
| I got this shit from Northern California, smothy aroma
| Я получил это дерьмо из Северной Калифорнии, дымный аромат
|
| Nah she ain’t dead she just in a kush coma
| Нет, она не умерла, она просто в коме
|
| So put it in the fucking air, I’m hopin' that it gets me there
| Так что поднимите его в гребаный воздух, я надеюсь, что это приведет меня туда
|
| Cause this that kill kill, kickback keep your fucking lip seal
| Потому что это то, что убивает, отдача, держи свою гребаную губу
|
| Dreams turn to vision that’s the moment you know shit’s real
| Мечты превращаются в видение, в тот момент, когда ты понимаешь, что дерьмо реально
|
| That gray day like may day, Bombay no play play
| Этот серый день, как майский день, Бомбей, не играй, не играй.
|
| This bitch pay to no mid grade
| Эта сука не платит за средний класс
|
| Been chiefin' since like 6th grade
| Был начальником с 6-го класса
|
| Let’s blow, first hit takes to another motherfucking planet so let’s go
| Давайте взорвем, первый удар приведет к другой гребаной планете, так что поехали
|
| And my problems come around, but they never stay
| И мои проблемы приходят, но никогда не остаются
|
| I roll another one and that’s my fucking getaway
| Я катаю еще один, и это мой гребаный отдых
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-pizzurp
| П-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| That pizzurp
| Этот пиццерп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that pizzurp
| У Де-Дебби есть эта работа, О.Г. и этот пиццерп
|
| P-p-p-pizzurp
| П-п-п-пиззурп
|
| Debbie got that wizzurp
| Дебби получила этот wizzurp
|
| De-Debbie got that work, OG and that, OG and that | У Де-Дебби есть эта работа, OG и это, OG и это |