| Uh, lifestyles of the rich and famous
| Э-э, образ жизни богатых и знаменитых
|
| Life moves fast and it comes in stages
| Жизнь движется быстро и проходит поэтапно
|
| Some hit big and the rest stay nameless
| Некоторые бьют по-крупному, а остальные остаются безымянными.
|
| Cameras flash and you hit front pages
| Камеры вспыхивают, и вы попадаете на первые страницы
|
| Been paid dues now it’s back to the basics
| Были выплачены взносы, теперь все возвращается к основам
|
| Cops come around, bet a bitch, don’t say shit
| Копы приходят, держу пари, не говори дерьмо
|
| All I know is real big chick, no fake shit
| Все, что я знаю, это настоящая большая цыпочка, никакого фальшивого дерьма.
|
| Talk big and don’t take shit
| Говорите по-крупному и не обижайтесь
|
| Give a bitch an inch and they gon' take 10
| Дайте суке дюйм, и они возьмут 10
|
| I ain’t never came up in this shit to make friends
| Я никогда не приходил в это дерьмо, чтобы подружиться
|
| Trust as far as I can throw 'em when the day ends
| Доверяйте, насколько я могу бросить их, когда день закончится
|
| All I do is talk shit, never chase trends
| Все, что я делаю, это говорю дерьмо, никогда не гонюсь за трендами
|
| Bitch come around, turn this motherfucker out
| Сука подойди, выверни этого ублюдка
|
| Not a doubt or a co-sign
| Ни сомнения, ни со-подписания
|
| Kickin' down the door, now it’s go time
| Выбиваем дверь, теперь пора
|
| And if a bitch got time that’s off my grind
| И если у суки есть время, которое мне не по душе
|
| I tell 'em stay about your business 'cause I’m on mine
| Я говорю им, чтобы они занимались своими делами, потому что я занимаюсь своими
|
| So, if you don’t know, now you know
| Итак, если вы не знаете, теперь вы знаете
|
| Got the pills, got the dope for the low
| Получил таблетки, получил наркотик для низкого
|
| I done moved out the trap and I’m never going back
| Я выбрался из ловушки и никогда не вернусь
|
| But I’m still the same bitch from before
| Но я все та же сука, что и раньше
|
| Let 'em know what it is hoe, what’s up
| Дайте им знать, что это мотыга, что случилось
|
| Ain’t a damn thing changed, I ain’t never give a fuck
| Ни черта не изменилось, мне плевать
|
| Got my city goin' up, couple grams in the blunt goin' up
| Мой город растет, пара граммов в тупике растет
|
| Fifth of Henn in the cup
| Пятая Хенн в чашке
|
| And you know I’m 'bout to drink that shit 'til the motherfucker gone
| И ты знаешь, что я собираюсь пить это дерьмо, пока этот ублюдок не исчезнет
|
| Smoke that shit 'til the motherfucker gone
| Кури это дерьмо, пока ублюдок не ушел
|
| Shake my shit turn a motherfucker on
| Встряхни мое дерьмо, включи ублюдка.
|
| Finally I’m in the spot that I wanna be
| Наконец-то я в том месте, где хочу быть
|
| Everything I worked for is right in front of me
| Все, над чем я работал, прямо передо мной
|
| Silly bitches under me
| Глупые сучки подо мной
|
| I’m the bitch bitches wanna be, there’s only one of me though
| Я сука, которой хотят быть суки, хотя есть только одна из меня
|
| Bitches say I’m livin' comfortably, oh?
| Суки говорят, что я живу комфортно, да?
|
| It’s cause I’m killin' off my last shit
| Это потому что я убиваю свое последнее дерьмо
|
| Last chick standing from my past clique
| Последняя цыпочка из моей прошлой клики
|
| Probably cause I’m real, no plastic
| Наверное, потому что я настоящий, а не пластик
|
| Probably cause they countin' bitches
| Вероятно, потому что они считают сук
|
| I outta outlast 'em, kill 'em out the game
| Я не переживу их, убью их из игры
|
| Hit the track and I gas it
| Отправляйся на трассу, и я заправлю ее.
|
| 0 to 100 real quick, same bitch
| От 0 до 100 очень быстро, та же сука
|
| Change the game shit, like it ain’t shit
| Измените игровое дерьмо, как будто это не дерьмо
|
| Don’t trip this is it but I bet it won’t slip, no fumbles
| Не спотыкайтесь, вот оно, но держу пари, оно не поскользнется, не нащупывает
|
| Now they talkin', we don’t hear 'em mumble
| Теперь они разговаривают, мы не слышим их бормотания
|
| Bitch come around and turn this motherfucker out
| Сука подойди и выверни этого ублюдка
|
| Not a doubt or a co-sign
| Ни сомнения, ни со-подписания
|
| Now I’m outta reach, hit my own line
| Теперь я вне досягаемости, ударь по своей линии
|
| And if a bitch got time that’s off my grind
| И если у суки есть время, которое мне не по душе
|
| I tell 'em bitch you know we sittin' on a gold mine? | Я говорю им, сука, ты знаешь, что мы сидим на золотом прииске? |