| Now if I ain’t have shit would she still love, a nigga hair all nappy underarms
| Теперь, если у меня нет дерьма, она бы по-прежнему любила волосы ниггера, все подмышки в подгузниках
|
| musty,
| затхлый,
|
| if I wasn’t boosie bad ass would she still fuck me,
| если бы я не был плохим задницей, она бы все еще трахала меня,
|
| tell the truth would me n you ever had an discussion,
| Скажи мне правду, если бы ты когда-нибудь обсуждал,
|
| would you do it again, get away from all your friends,
| ты бы сделал это снова, убежать от всех своих друзей,
|
| would you still be happy if I ain’t have no bens sometimes I ask myself,
| Вы все еще были бы счастливы, если бы у меня не было беннов, иногда я спрашиваю себя,
|
| would she forgive me for them other kids I had on her long night on the corner
| простит ли она меня за других детей, которые у меня были в ее долгую ночь на углу
|
| all the nights
| все ночи
|
| I jumped on her, chill mama but mama just a little girl,
| Я прыгнул на нее, остынь, мама, но мама всего лишь маленькая девочка,
|
| I’m 17 she 15 we having a little girl, she keep it guttah gotta give her dat,
| Мне 17, ей 15, у нас есть маленькая девочка, она держит это, гутт, должна дать ей это,
|
| she say she tired but if she tired tell me why she ain’t leave yet,
| она говорит, что устала, но если она устала, скажи мне, почему она еще не ушла,
|
| never had a job over a week I really spoiled her when we go eat she beyonce and
| у меня никогда не было работы больше недели, я действительно избаловал ее, когда мы идем есть
|
| I’m sean carter,
| Я Шон Картер,
|
| if I worked at burger king and approached you smelling like onion rings would
| если бы я работал в бургер кинге и подошел к тебе, пахнущий луковыми кольцами,
|
| she do half the things she done to me
| она делает половину того, что сделала со мной
|
| If I could’ntgive you the finer thangs,
| Если бы я не мог дать вам лучшие вещи,
|
| the money and the whips and the diamond rings
| деньги и кнуты и кольца с бриллиантами
|
| Would you do it again
| Вы бы сделали это снова
|
| I wanna know, I wanna know
| Я хочу знать, я хочу знать
|
| Would you do it again
| Вы бы сделали это снова
|
| I wanna know I wanna know
| я хочу знать я хочу знать
|
| And if I didn’t have my baller status
| И если бы у меня не было статуса балерины
|
| And if you didn’t have the 7?
| А если бы у вас не было 7?
|
| Would you do it again
| Вы бы сделали это снова
|
| I wanna know I wanna know
| я хочу знать я хочу знать
|
| Would you do it again
| Вы бы сделали это снова
|
| I wanna know I wanna know
| я хочу знать я хочу знать
|
| If she brought me home to her mama,
| Если бы она привела меня домой к своей маме,
|
| she disagree with her decision,
| она не согласна с ее решением,
|
| would you wild out if she threatened to put her child out,
| ты бы взбесился, если бы она угрожала выставить своего ребенка,
|
| would she still go get them birds for me slang that syrup for me be at court
| пошла бы она за птицами для меня сленгом этот сироп для меня быть при дворе
|
| extra early for me
| очень рано для меня
|
| (sometimes I ask myself) put her on her first plane,
| (иногда я спрашиваю себя) посадил ее на свой первый самолет,
|
| told her do her thang took her to emmitt 5 g’s on a pinky ring,
| сказал ей, чтобы она сделала свое дело, взяла ее на 5 г на кольце мизинца,
|
| if I wasn’t boosie boo would she ride for me,
| если бы я не был бузи-бу, она бы поехала за мной,
|
| would she had layed down took that pain and have that child for me,
| Если бы она легла, приняла эту боль и родила бы мне этого ребенка,
|
| she kept it real from the start she ease my brain, was it the chain,
| она держала это в секрете с самого начала, она успокоила мой мозг, была ли это цепь,
|
| was it the game, was it the name,
| была ли это игра, было ли это имя,
|
| she stayed faithful that’s why I love her through thick n thin,
| она оставалась верной, поэтому я люблю ее, несмотря ни на что,
|
| made visits n commisary when I hit that pin,
| наносил визиты в магазин, когда я нажал на эту булавку,
|
| I had my homework she had her homework,
| У меня была домашняя работа, у нее была домашняя работа,
|
| she went from drawers to thong work I’m a fool with it,
| она перешла от ящиков к стрингам, я дурак с этим,
|
| if I worked at mickey d’s and hooked you up with a #3 would you be nice and
| если бы я работал в mickey d's и познакомил тебя с #3, ты был бы милым и
|
| give your number to me
| дай мне свой номер
|
| With all the money I got and all the whips that I buy
| Со всеми деньгами, которые у меня есть, и всеми кнутами, которые я покупаю
|
| if I ain’t have nothing would you still be by my side,
| если бы у меня ничего не было, ты бы все еще был рядом со мной,
|
| if I ain’t have this status no purple just reggie
| если у меня нет этого статуса, нет фиолетового, просто реджи
|
| if I ain’t have no daddy I’d be diggin ?,
| если бы у меня не было папы, я бы копал?,
|
| I’ll still be selling off the store no fresh golds no fresh clothes no bad hoes
| Я все равно буду распродавать магазин, ни свежего золота, ни свежей одежды, ни плохих шлюх.
|
| sad hoes girl would you still be my hoe,
| грустная девчонка, ты бы по-прежнему была моей мотыгой,
|
| no fendi no prada no gucci can’t buy that would you still lay under me at night
| ни фенди ни прада ни гуччи не купишь что бы ты еще лежал подо мной ночью
|
| time in the projects,
| время в проектах,
|
| no diamond chains from emmit a honda no bentley,
| нет бриллиантовых цепей от emmit a honda no bentley,
|
| would you still go low if I ain’t have this image no sean john cologne no
| Вы бы все еще опускались, если бы у меня не было этого изображения, нет одеколона Шона Джона, нет
|
| deodorant my odor strong,
| дезодорант мой сильный запах,
|
| would I fuck these red bones if I ain’t have my bread long,
| трахнул бы я эти красные кости, если бы у меня не было долгого хлеба,
|
| rewind my lifetime you prolly wouldn’t have fuck me,
| перемотать мою жизнь назад, ты бы вряд ли стал трахать меня,
|
| no showers on my grind you prolly wouldn’t have suck’d me,
| без ливней на моей земле, ты, наверное, не стал бы сосать меня,
|
| just rewind my lifetime you prolly wouldn’t have fuck’d me
| просто перемотайте мою жизнь назад, вы бы, наверное, не трахнули меня
|
| no showers on my grind you prolly wouldn’t have suck’d me | никаких ливней на моей земле, ты, наверное, не стал бы меня сосать |