| Every Monday you know we be 'bout that gun play
| Каждый понедельник ты знаешь, что мы играем с оружием
|
| Every Tuesday slide up on the opps like doomsday
| Каждый вторник скользите вверх по противникам, как судный день
|
| Every Wednesday I take the time to check my friends yeah
| Каждую среду я нахожу время, чтобы проверить своих друзей, да
|
| Every Thursday it’s a party like the weekends
| Каждый четверг это вечеринка, как выходные
|
| Every Friday we fuck them bitches into Saturday
| Каждую пятницу мы трахаем этих сучек в субботу
|
| Every Sunday I send me shooter right to church
| Каждое воскресенье я посылаю стрелок прямо в церковь
|
| Have you ever smelt the dirt?
| Вы когда-нибудь чувствовали запах грязи?
|
| Pop out the corner put you on a shirt
| Выскочи из-за угла, надень рубашку
|
| Betta not leave your stick you know I’m wit da shits
| Бетта, не оставляй свою палку, ты же знаешь, что я остроумный да дерьмо
|
| Better not go and link your bitch you know that she my bitch
| Лучше не идти и не связывать свою суку, ты знаешь, что она моя сука
|
| All these niggas play pretend you know I’m bout these M’s
| Все эти ниггеры играют, притворяясь, что ты знаешь, что я насчет этих М.
|
| If we run in to your ass we leave you in the trench
| Если мы наткнемся на твою задницу, мы оставим тебя в окопе
|
| And I’m steady smoking gas she wondering what it is
| И я постоянно курю газ, она задается вопросом, что это такое
|
| She know I carry them digits, she wanna have my kids
| Она знает, что я ношу их цифры, она хочет моих детей
|
| Told her stop calling my phone in the kitchen baby
| Сказал ей перестать звонить на мой телефон на кухне, детка
|
| Flying birds like the drone while I’m whipping baby
| Летающие птицы, как дрон, пока я бью ребенка
|
| I can’t never stay home I’m in the trenches baby
| Я никогда не могу оставаться дома, я в окопах, детка
|
| I can never show my mom what’s in these streets baby
| Я никогда не смогу показать маме, что на этих улицах, детка
|
| Where I’m from we never wrong we get it poppin baby
| Откуда я родом, мы никогда не ошибаемся, мы понимаем, детка
|
| There’s nobody I can trust but my glizzy baby
| Я никому не могу доверять, кроме моего блестящего ребенка
|
| Every Monday you know we bout that gun play
| Каждый понедельник вы знаете, что мы играем в перестрелку
|
| Every Tuesday slide up on the opps like doomsday
| Каждый вторник скользите вверх по противникам, как судный день
|
| Every Wednesday I take the time to check my friends yeah
| Каждую среду я нахожу время, чтобы проверить своих друзей, да
|
| Every Thursday it’s a party like the weekends
| Каждый четверг это вечеринка, как выходные
|
| Every Friday we fuck them bitches into Saturday
| Каждую пятницу мы трахаем этих сучек в субботу
|
| Every Sunday I send me shooter right to church
| Каждое воскресенье я посылаю стрелок прямо в церковь
|
| Have you ever smelt the dirt?
| Вы когда-нибудь чувствовали запах грязи?
|
| Pop out the corner put you on a shirt
| Выскочи из-за угла, надень рубашку
|
| Glizzy automatic try to catch me boy I doubt it
| Glizzy автоматически пытается поймать меня, мальчик, я сомневаюсь в этом.
|
| Came in with no practice tryna practice on your body
| Пришел без практики, попробуй потренироваться на своем теле
|
| First time I seen a body it fucked up my knowledge
| Когда я впервые увидел тело, это испортило мои знания.
|
| I’m in these streets for real you get killed about it
| Я на этих улицах по-настоящему, тебя убивают из-за этого
|
| I fucked up gave my youngin pills now he catchin bodies
| Я облажался, дал свои молодые таблетки, теперь он ловит тела
|
| I’m slimey you can get killed if your nose snotty
| Я слизь, тебя могут убить, если твой нос сопливит
|
| Please don’t worry about my business
| Пожалуйста, не беспокойтесь о моем бизнесе
|
| We kick your door if it’s more than 6 figures
| Мы выбьем вашу дверь, если это больше 6 цифр
|
| I had no home in the trap I was living in
| У меня не было дома в ловушке, в которой я жил
|
| Fuckin with my money put you past Mars
| Черт возьми, мои деньги заставили тебя пройти мимо Марса.
|
| If my shooter he killer I’m a shooting star
| Если мой стрелок, он убийца, я падающая звезда
|
| A shooting star, a shooting star
| Падающая звезда, падающая звезда
|
| Every Monday you know we bout that gun play
| Каждый понедельник вы знаете, что мы играем в перестрелку
|
| Every Tuesday slide up on the opps like doomsday
| Каждый вторник скользите вверх по противникам, как судный день
|
| Every Wednesday I take the time to check my friends yeah
| Каждую среду я нахожу время, чтобы проверить своих друзей, да
|
| Every Thursday it’s a party like the weekends
| Каждый четверг это вечеринка, как выходные
|
| Every Friday we fuck them bitches into Saturday
| Каждую пятницу мы трахаем этих сучек в субботу
|
| Every Sunday I send me shooter right to church
| Каждое воскресенье я посылаю стрелок прямо в церковь
|
| Have you ever smelt the dirt?
| Вы когда-нибудь чувствовали запах грязи?
|
| Pop out the corner put you on a shirt | Выскочи из-за угла, надень рубашку |