| Tell me how long had it been since you’ve been home
| Скажи мне, как давно ты не был дома
|
| Tell me how long had it been since you’ve been home
| Скажи мне, как давно ты не был дома
|
| You knew you could leave, you could be gone too long, too long from home
| Вы знали, что можете уйти, вы могли слишком долго отсутствовать из дома
|
| You know my mama’s got a rockin' chair sittin' by the window
| Ты знаешь, что у моей мамы кресло-качалка стоит у окна
|
| Rocks in the evenin' 'fore the sun go down
| Скалы вечером перед заходом солнца
|
| Yes, poor old mama’s got a rockin' chair sittin' by the window
| Да, у бедной старой мамы кресло-качалка стоит у окна
|
| Rocks in the evenin' 'fore the sun go down
| Скалы вечером перед заходом солнца
|
| She’ll be thinkin' 'bout her poor children’s, wonderin' why they won’t come
| Она будет думать о своих бедных детях, удивляясь, почему они не придут
|
| around
| вокруг
|
| Oh, ooooh, yes
| О, оооо, да
|
| Mama don’t worry, please mama don’t worry, mama don’t worry, just pray for me
| Мама, не волнуйся, пожалуйста, мама, не волнуйся, мама, не волнуйся, просто молись за меня.
|
| I’m gonna try to make lot of happy
| Я постараюсь сделать многих счастливыми
|
| I’m on pray with you, please my mama pray for me
| Я молюсь с тобой, пожалуйста, моя мама, молись за меня.
|
| Mama she’s still rockin', in that old rockin' chair
| Мама, она все еще качается, в этом старом кресле-качалке
|
| Yes, she’s still rockin', in that old rockin' chair
| Да, она все еще качается в этом старом кресле-качалке
|
| She’s thinkin' 'bout her children’s, wonderin' why aren’t they over here
| Она думает о своих детях, удивляется, почему они не здесь
|
| My sister got worry, she began to pray
| Моя сестра забеспокоилась, она начала молиться
|
| Oh, yeah, mama know I’ve been away many day
| О, да, мама знает, что меня не было много дней
|
| Oh, mama got worry, these the word my mama said
| О, мама беспокоится, это слово, которое сказала моя мама
|
| Come on home children, my shack fallin' down
| Пойдем домой, дети, моя хижина рушится
|
| Come on home, my shack fallin' down
| Пойдем домой, моя хижина рушится
|
| You know to send for my poor mama’s cover so high
| Вы знаете, что нужно послать за прикрытием моей бедной мамы так высоко
|
| Ain’t none of her childrens around, but I’m hurryin', I’m goin' home | Вокруг нет никого из ее детей, но я тороплюсь, я иду домой |