| Gasping for one breath of resolution
| Задыхаясь от одного вздоха разрешения
|
| I’m left with burns in the third degree to a degree of failure
| У меня остались ожоги от третьей степени до степени отказа
|
| You failed me I failed you
| Ты подвел меня, я подвел тебя
|
| Just one piece of the whole picture
| Только часть всей картины
|
| A glance away from the running storm
| Взгляд в сторону от бегущей бури
|
| One way into the warmth
| Один путь в тепло
|
| I have not one piece unharmed
| у меня нет ни одной целой части
|
| You’ve taken that glance you rewrote it into your eternity of warmth
| Вы взяли этот взгляд, вы переписали его в свою вечность тепла
|
| You rewrote it into eternity
| Вы переписали это в вечность
|
| These battles I never sought
| Эти сражения я никогда не искал
|
| I ask you in honesty how can I see past this reality
| Я честно спрашиваю вас, как я могу видеть сквозь эту реальность
|
| Comfort take me in
| Комфорт забери меня
|
| But I want to see it in the fullness of what it should mean to me
| Но я хочу увидеть это во всей полноте того, что это должно значить для меня.
|
| Show me why I have these tears for you | Покажи мне, почему у меня есть эти слезы для тебя |