| No vo´a ganarte, ya lo pierdes tú
| Я не собираюсь тебя побеждать, ты уже проигрываешь
|
| Siempre en la sombra pero dando luz
| Всегда в тени, но дающий свет
|
| Yo siempre brillo, tú eso ni con flush
| Я всегда сияю, ты даже не делаешь этого с флешем
|
| Es por mi actitud, brilla mi actitud (Mi actitud, yeah)
| Это из-за моего отношения, мое отношение сияет (Мое отношение, да)
|
| Tanto en lo oscuro, ya me acostumbré
| Так много в темноте, я к этому привык
|
| Tú estás lejos de todo eso pero te lo crees
| Ты далек от всего этого, но ты в это веришь
|
| Cuando veas que ese dinero va con interés
| Когда видишь, что деньги идут с процентами
|
| Estarás llorando solo, date un par de meses (Par de meses, yeah, yeah)
| Ты будешь плакать в одиночестве, дай себе пару месяцев (Пару месяцев, да, да)
|
| Aunque apriete la soga, no vo’a dejar de respirar
| Даже если я затяну веревку, я не перестану дышать
|
| Yo siempre estoy en la lona (Yeah, yeah)
| Я всегда на холсте (Да, да)
|
| Aunque pasen las horas
| Хотя часы проходят
|
| No te olvides quien te puso el hombro en el que lloras
| Не забывай, кто поставил плечо, на котором ты плачешь
|
| Sé que no estáis
| Я знаю, что ты не
|
| Cerca de mí, no estáis
| Рядом со мной тебя нет
|
| No vengáis cuando todo empiece a estar right
| Не приходи, когда все становится правильно
|
| No estáis, yo ya sé que no estáis
| Тебя нет, я уже знаю, что тебя нет
|
| No estáis, yo ya sé que no estáis
| Тебя нет, я уже знаю, что тебя нет
|
| Yo ya sé que no estáis
| Я уже знаю, что ты не
|
| Yo ya sé que no estáis
| Я уже знаю, что ты не
|
| Sé que no estáis
| Я знаю, что ты не
|
| Sé que no (Uh, uh)
| Я не знаю (э-э-э)
|
| Sé que no estáis
| Я знаю, что ты не
|
| Cerca de mí, no estáis
| Рядом со мной тебя нет
|
| No vengáis cuando todo empiece a estar right
| Не приходи, когда все становится правильно
|
| No estáis, yo ya sé que no estáis
| Тебя нет, я уже знаю, что тебя нет
|
| No estáis, yo ya sé que no estáis
| Тебя нет, я уже знаю, что тебя нет
|
| Yo ya sé que no estáis
| Я уже знаю, что ты не
|
| Yo ya sé que no estáis (No)
| Я уже знаю, что ты не (Нет)
|
| Sé que no estáis
| Я знаю, что ты не
|
| Sé que no
| я не знаю
|
| Baby, aléjame de ese drama (Drama)
| Детка, держи меня подальше от этой драмы (драмы)
|
| No quiero saber de ese drama (Drama)
| Я не хочу знать об этой драме (драме)
|
| Todo lo que quiero se escapa y ya no quiero saber más (Yeah, yeah)
| Все, что я хочу, ускользает, и я больше не хочу знать (Да, да)
|
| Tienes la verdad en tu mirada
| У тебя правда в глазах
|
| La clavaste a fuego en mi alma
| Ты прибил его к огню в моей душе
|
| Lo demás no vale de nada
| Остальное ничего не стоит
|
| Ahora solos tú y yo
| теперь только ты и я
|
| Hay espacio en mi nave
| На моем корабле есть место
|
| Dime cuales son tus planes
| скажи мне, какие у тебя планы
|
| No me importa eso que hablen
| Мне все равно, о чем они говорят
|
| Yo ya no quiero ni saber (No)
| Я даже не хочу больше знать (Нет)
|
| No quiero saber de nada
| я не хочу ни о чем знать
|
| Baby, quita el puñal de mi espalda (Yeah, yeah)
| Детка, убери кинжал из моей спины (Да, да)
|
| Drunk
| пьяный
|
| Solo un par de copas me cambiaron (Me cambiaron)
| Всего пара напитков изменила меня (изменила меня)
|
| No (No)
| Умник)
|
| Ahora no me importa eso que hablen (Lo que hablen)
| Теперь мне все равно, о чем они говорят (о чем они говорят)
|
| Yo (Yo)
| я (я)
|
| Si no te siento, yo no me siento (Yo no me siento)
| Если я не чувствую тебя, я не чувствую (я не чувствую)
|
| Con (Con)tigo a 200 parece lento
| С (Con)tigo на 200 кажется медленным
|
| Baby, aléjame de ese drama
| Детка, забери меня от этой драмы.
|
| No quiero saber de ese drama (Drama, ese drama)
| Я не хочу знать об этой драме (Драма, эта драма)
|
| Todo lo que quiero se escapa y ya no quiero saber más (Ya no, oh)
| Все, что я хочу, ускользает, и я больше не хочу знать (больше нет, о)
|
| Ya no quiero saber más
| я больше не хочу знать
|
| Ya no quiero saber más | я больше не хочу знать |